You've already forked wc-composable-product
Add custom page template for composable products, bump to v1.3.2
All checks were successful
All checks were successful
- Custom WooCommerce template with compact header + full-width selector - Twig layout template (single-product-composable.html.twig) + PHP loader - Body class 'single-product-composable' for CSS scoping - Renamed *.twig to *.html.twig (proper naming convention) - Refreshed .pot with accurate file refs, merged all .po files Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-01 13:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude AI\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (Switzerland)\n"
|
||||
@@ -15,250 +16,299 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: wc-composable-product.php
|
||||
msgid "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and active."
|
||||
msgstr "WooCommerce Composable Products richiede un'installazione WooCommerce attiva."
|
||||
#: wc-composable-product.php:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and "
|
||||
"active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WooCommerce Composable Products richiede un'installazione WooCommerce attiva."
|
||||
|
||||
#: wc-composable-product.php
|
||||
#: wc-composable-product.php:90
|
||||
msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active."
|
||||
msgstr "Questo plugin richiede un'installazione WooCommerce attiva."
|
||||
|
||||
#: wc-composable-product.php
|
||||
#: wc-composable-product.php:91
|
||||
msgid "Plugin Activation Error"
|
||||
msgstr "Errore di attivazione del plugin"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "Composable Products"
|
||||
msgstr "Prodotti Componibili"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "Composable Products Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni prodotti componibili"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "Configure default settings for composable products."
|
||||
msgstr "Configurare le impostazioni predefinite per i prodotti componibili."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "Default Selection Limit"
|
||||
msgstr "Limite di selezione predefinito"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "Default number of items customers can select."
|
||||
msgstr "Numero predefinito di articoli che i clienti possono selezionare (p. es. 5 adesivi per CHF 50.-)."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "Default Pricing Mode"
|
||||
msgstr "Modalità di prezzo predefinita"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "How to calculate the price of composable products."
|
||||
msgstr "Come calcolare il prezzo dei prodotti componibili (p. es. prezzo fisso CHF 50.- o somma)."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "Sum of selected products"
|
||||
msgstr "Somma dei prodotti selezionati"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "Fixed price"
|
||||
msgstr "Prezzo fisso"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "Show Product Images"
|
||||
msgstr "Mostra immagini prodotti"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "Display product images in the selection interface."
|
||||
msgstr "Visualizzare le immagini dei prodotti nell'interfaccia di selezione."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "Show Product Prices"
|
||||
msgstr "Mostra prezzi prodotti"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
|
||||
msgstr "Visualizzare i prezzi individuali dei prodotti nell'interfaccia di selezione."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "Show Total Price"
|
||||
msgstr "Mostra prezzo totale"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "Display the total price as customers make selections."
|
||||
msgstr "Visualizzare il prezzo totale mentre i clienti effettuano le selezioni."
|
||||
|
||||
#: includes/Plugin.php
|
||||
msgid "Composable product"
|
||||
msgstr "Prodotto componibile"
|
||||
|
||||
#: includes/ProductSelector.php, templates/product-selector.twig
|
||||
msgid "Select Your Products"
|
||||
msgstr "Seleziona i tuoi prodotti"
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.twig
|
||||
msgid "Choose up to"
|
||||
msgstr "Scegli fino a"
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.twig
|
||||
msgid "items from the selection below."
|
||||
msgstr "articoli dalla selezione qui sotto."
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.twig
|
||||
msgid "Total Price:"
|
||||
msgstr "Prezzo totale:"
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.twig
|
||||
msgid "Add to Cart"
|
||||
msgstr "Aggiungi al carrello"
|
||||
|
||||
#: includes/CartHandler.php
|
||||
msgid "Please select at least one product."
|
||||
msgstr "Seleziona almeno un prodotto."
|
||||
|
||||
#: includes/CartHandler.php
|
||||
msgid "You can select a maximum of %d products."
|
||||
msgstr "Puoi selezionare un massimo di %d prodotti."
|
||||
|
||||
#: includes/CartHandler.php
|
||||
msgid "One or more selected products are not available."
|
||||
msgstr "Uno o più prodotti selezionati non sono disponibili."
|
||||
|
||||
#: includes/CartHandler.php
|
||||
msgid "Selected Products"
|
||||
msgstr "Prodotti selezionati"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "Composable Options"
|
||||
msgstr "Opzioni di composizione"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "Selection Limit"
|
||||
msgstr "Limite di selezione"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global default."
|
||||
msgstr "Numero massimo di articoli che i clienti possono selezionare. Lasciare vuoto per utilizzare il valore predefinito globale."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "Pricing Mode"
|
||||
msgstr "Modalità di prezzo"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "How to calculate the price."
|
||||
msgstr "Come calcolare il prezzo."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "Fixed Price"
|
||||
msgstr "Prezzo fisso"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
|
||||
msgstr "Inserisci il prezzo fisso per questo prodotto componibile."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "Use global default"
|
||||
msgstr "Usa predefinito globale"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "Selection Criteria"
|
||||
msgstr "Criteri di selezione"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "How to select available products."
|
||||
msgstr "Come selezionare i prodotti disponibili."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "By Category"
|
||||
msgstr "Per categoria"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "By Tag"
|
||||
msgstr "Per etichetta"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "By SKU"
|
||||
msgstr "Per codice articolo"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "Select Categories"
|
||||
msgstr "Seleziona categorie"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "Select product categories to include."
|
||||
msgstr "Selezionare le categorie di prodotti da includere."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "Select Tags"
|
||||
msgstr "Seleziona etichette"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "Select product tags to include."
|
||||
msgstr "Selezionare le etichette dei prodotti da includere."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "Product SKUs"
|
||||
msgstr "Codici articolo prodotti"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
|
||||
msgstr "Inserire i codici articolo dei prodotti separati da virgole."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
|
||||
msgstr "COD-1, COD-2, COD-3"
|
||||
|
||||
#: includes/StockManager.php
|
||||
#. translators: %s: product name
|
||||
#: includes/StockManager.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected."
|
||||
msgstr "\"%s\" è esaurito e non può essere selezionato."
|
||||
|
||||
#: includes/StockManager.php
|
||||
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock."
|
||||
msgstr "Solo %2$d di \"%1$s\" sono disponibili in magazzino."
|
||||
#: templates/product-selector.html.twig
|
||||
msgid "Add to Cart"
|
||||
msgstr "Aggiungi al carrello"
|
||||
|
||||
#: includes/StockManager.php
|
||||
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)"
|
||||
msgstr "Giacenza ridotta per \"%1$s\": -%2$d (rimanenti: %3$d)"
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow draft and private products in the selection. Useful when products "
|
||||
"should only be sold as part of a composition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consenti bozze e prodotti privati nella selezione. Utile quando i prodotti "
|
||||
"devono essere venduti solo come parte di una composizione."
|
||||
|
||||
#: includes/StockManager.php
|
||||
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)"
|
||||
msgstr "Giacenza ripristinata per \"%1$s\": +%2$d (totale: %3$d)"
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow draft and private products to appear in composable product selections. "
|
||||
"Useful when products should only be sold as part of a composition, not "
|
||||
"individually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consenti la visualizzazione di bozze e prodotti privati nelle selezioni dei "
|
||||
"prodotti componibili. Utile quando i prodotti devono essere venduti solo "
|
||||
"come parte di una composizione, non singolarmente."
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.twig
|
||||
msgid "Out of stock"
|
||||
msgstr "Esaurito"
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:126
|
||||
msgid "By Category"
|
||||
msgstr "Per categoria"
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.twig
|
||||
msgid "Only"
|
||||
msgstr "Solo"
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:128
|
||||
msgid "By SKU"
|
||||
msgstr "Per codice articolo"
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.twig
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "rimasti"
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:127
|
||||
msgid "By Tag"
|
||||
msgstr "Per etichetta"
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.twig
|
||||
#: templates/product-selector.html.twig
|
||||
msgid "Choose up to"
|
||||
msgstr "Scegli fino a"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:34
|
||||
msgid "Composable Options"
|
||||
msgstr "Opzioni di composizione"
|
||||
|
||||
#: includes/Plugin.php:132
|
||||
msgid "Composable product"
|
||||
msgstr "Prodotto componibile"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php:21
|
||||
msgid "Composable Products"
|
||||
msgstr "Prodotti Componibili"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php:34
|
||||
msgid "Composable Products Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni prodotti componibili"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php:36
|
||||
msgid "Configure default settings for composable products."
|
||||
msgstr "Configurare le impostazioni predefinite per i prodotti componibili."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php:52
|
||||
msgid "Default Pricing Mode"
|
||||
msgstr "Modalità di prezzo predefinita"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php:40
|
||||
msgid "Default Selection Limit"
|
||||
msgstr "Limite di selezione predefinito"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php:41
|
||||
msgid "Default number of items customers can select."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numero predefinito di articoli che i clienti possono selezionare (p. es. 5 "
|
||||
"adesivi per CHF 50.-)."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php:79
|
||||
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visualizzare i prezzi individuali dei prodotti nell'interfaccia di selezione."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php:72
|
||||
msgid "Display product images in the selection interface."
|
||||
msgstr "Visualizzare le immagini dei prodotti nell'interfaccia di selezione."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php:86
|
||||
msgid "Display the total price as customers make selections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visualizzare il prezzo totale mentre i clienti effettuano le selezioni."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:196
|
||||
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
|
||||
msgstr "Inserire i codici articolo dei prodotti separati da virgole."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:83
|
||||
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
|
||||
msgstr "Inserisci il prezzo fisso per questo prodotto componibile."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:82
|
||||
msgid "Fixed Price"
|
||||
msgstr "Prezzo fisso"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:74 includes/Admin/Settings.php:59
|
||||
msgid "Fixed price"
|
||||
msgstr "Prezzo fisso"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php:53
|
||||
msgid "How to calculate the price of composable products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Come calcolare il prezzo dei prodotti componibili (p. es. prezzo fisso CHF "
|
||||
"50.- o somma)."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:69
|
||||
msgid "How to calculate the price."
|
||||
msgstr "Come calcolare il prezzo."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:123
|
||||
msgid "How to select available products."
|
||||
msgstr "Come selezionare i prodotti disponibili."
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.html.twig
|
||||
msgid "In stock"
|
||||
msgstr "Disponibile"
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.twig
|
||||
msgid "No products available for selection. Please configure the product criteria in the admin panel."
|
||||
msgstr "Nessun prodotto disponibile per la selezione. Si prega di configurare i criteri del prodotto nel pannello di amministrazione."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php, includes/Admin/ProductData.php
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:107 includes/Admin/Settings.php:64
|
||||
msgid "Include Non-Public Products"
|
||||
msgstr "Includi prodotti non pubblici"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php
|
||||
msgid "Allow draft and private products to appear in composable product selections. Useful when products should only be sold as part of a composition, not individually."
|
||||
msgstr "Consenti la visualizzazione di bozze e prodotti privati nelle selezioni dei prodotti componibili. Utile quando i prodotti devono essere venduti solo come parte di una composizione, non singolarmente."
|
||||
#: templates/product-selector.html.twig
|
||||
msgid "items from the selection below."
|
||||
msgstr "articoli dalla selezione qui sotto."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "Allow draft and private products in the selection. Useful when products should only be sold as part of a composition."
|
||||
msgstr "Consenti bozze e prodotti privati nella selezione. Utile quando i prodotti devono essere venduti solo come parte di una composizione."
|
||||
#: includes/Plugin.php:178
|
||||
msgid "Maximum items selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global "
|
||||
"default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numero massimo di articoli che i clienti possono selezionare. Lasciare vuoto "
|
||||
"per utilizzare il valore predefinito globale."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:113
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.html.twig
|
||||
msgid ""
|
||||
"No products available for selection. Please configure the product criteria "
|
||||
"in the admin panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nessun prodotto disponibile per la selezione. Si prega di configurare i "
|
||||
"criteri del prodotto nel pannello di amministrazione."
|
||||
|
||||
#: includes/CartHandler.php:115
|
||||
msgid "One or more selected products are not available."
|
||||
msgstr "Uno o più prodotti selezionati non sono disponibili."
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.html.twig
|
||||
msgid "Only"
|
||||
msgstr "Solo"
|
||||
|
||||
#. translators: 1: product name, 2: stock quantity
|
||||
#: includes/StockManager.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock."
|
||||
msgstr "Solo %2$d di \"%1$s\" sono disponibili in magazzino."
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.html.twig
|
||||
msgid "Out of stock"
|
||||
msgstr "Esaurito"
|
||||
|
||||
#: includes/CartHandler.php:84 includes/CartHandler.php:100
|
||||
msgid "Please select at least one product."
|
||||
msgstr "Seleziona almeno un prodotto."
|
||||
|
||||
#: includes/Plugin.php:179
|
||||
msgid "Please select at least one item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: includes/Plugin.php:177
|
||||
msgid "Please select items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:68
|
||||
msgid "Pricing Mode"
|
||||
msgstr "Modalità di prezzo"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:195
|
||||
msgid "Product SKUs"
|
||||
msgstr "Codici articolo prodotti"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:198
|
||||
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
|
||||
msgstr "COD-1, COD-2, COD-3"
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.html.twig
|
||||
msgid "Select Your Products"
|
||||
msgstr "Seleziona i tuoi prodotti"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:138
|
||||
msgid "Select Categories"
|
||||
msgstr "Seleziona categorie"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:165
|
||||
msgid "Select Tags"
|
||||
msgstr "Seleziona etichette"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:159
|
||||
msgid "Select product categories to include."
|
||||
msgstr "Selezionare le categorie di prodotti da includere."
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:186
|
||||
msgid "Select product tags to include."
|
||||
msgstr "Selezionare le etichette dei prodotti da includere."
|
||||
|
||||
#: includes/CartHandler.php:191
|
||||
msgid "Selected Products"
|
||||
msgstr "Prodotti selezionati"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:122
|
||||
msgid "Selection Criteria"
|
||||
msgstr "Criteri di selezione"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:54
|
||||
msgid "Selection Limit"
|
||||
msgstr "Limite di selezione"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php:71
|
||||
msgid "Show Product Images"
|
||||
msgstr "Mostra immagini prodotti"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php:78
|
||||
msgid "Show Product Prices"
|
||||
msgstr "Mostra prezzi prodotti"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/Settings.php:85
|
||||
msgid "Show Total Price"
|
||||
msgstr "Mostra prezzo totale"
|
||||
|
||||
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: remaining stock
|
||||
#: includes/StockManager.php:168
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)"
|
||||
msgstr "Giacenza ridotta per \"%1$s\": -%2$d (rimanenti: %3$d)"
|
||||
|
||||
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: new stock
|
||||
#: includes/StockManager.php:235
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)"
|
||||
msgstr "Giacenza ripristinata per \"%1$s\": +%2$d (totale: %3$d)"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:73 includes/Admin/Settings.php:58
|
||||
msgid "Sum of selected products"
|
||||
msgstr "Somma dei prodotti selezionati"
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.html.twig
|
||||
msgid "Total Price:"
|
||||
msgstr "Prezzo totale:"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:72 includes/Admin/ProductData.php:111
|
||||
msgid "Use global default"
|
||||
msgstr "Usa predefinito globale"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php:112
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
|
||||
#: includes/Admin/ProductData.php
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
#. translators: %d: selection limit
|
||||
#: includes/CartHandler.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can select a maximum of %d products."
|
||||
msgstr "Puoi selezionare un massimo di %d prodotti."
|
||||
|
||||
#: templates/product-selector.html.twig
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "rimasti"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user