# German (Germany, formal) translation for WooCommerce Composable Products # Copyright (C) 2024 Marco Graetsch # This file is distributed under the GPL v3 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-01 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n" "Last-Translator: Claude AI\n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: wc-composable-product.php:44 msgid "" "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and " "active." msgstr "" "WooCommerce Composable Products erfordert eine installierte und aktive " "WooCommerce-Installation." #: wc-composable-product.php:90 msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active." msgstr "" "Dieses Plugin erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-" "Installation." #: wc-composable-product.php:91 msgid "Plugin Activation Error" msgstr "Plugin-Aktivierungsfehler" #. translators: %s: product name #: includes/StockManager.php:60 #, php-format msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected." msgstr "\"%s\" ist nicht auf Lager und kann nicht ausgewählt werden." #: templates/product-selector.html.twig msgid "Add to Cart" msgstr "In den Warenkorb" #: includes/Admin/ProductData.php:108 msgid "" "Allow draft and private products in the selection. Useful when products " "should only be sold as part of a composition." msgstr "" "Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zulassen. Nützlich, wenn " "Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung verkauft werden sollen." #: includes/Admin/Settings.php:65 msgid "" "Allow draft and private products to appear in composable product selections. " "Useful when products should only be sold as part of a composition, not " "individually." msgstr "" "Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zusammenstellbarer Produkte " "anzeigen. Nützlich, wenn Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung " "verkauft werden sollen, nicht einzeln." #: includes/Admin/ProductData.php:126 msgid "By Category" msgstr "Nach Kategorie" #: includes/Admin/ProductData.php:128 msgid "By SKU" msgstr "Nach Artikelnummer" #: includes/Admin/ProductData.php:127 msgid "By Tag" msgstr "Nach Schlagwort" #: templates/product-selector.html.twig msgid "Choose up to" msgstr "Wählen Sie bis zu" #: includes/Admin/ProductData.php:34 msgid "Composable Options" msgstr "Zusammenstellungsoptionen" #: includes/Plugin.php:132 msgid "Composable product" msgstr "Zusammenstellbares Produkt" #: includes/Admin/Settings.php:21 msgid "Composable Products" msgstr "Zusammenstellbare Produkte" #: includes/Admin/Settings.php:34 msgid "Composable Products Settings" msgstr "Einstellungen für zusammenstellbare Produkte" #: includes/Admin/Settings.php:36 msgid "Configure default settings for composable products." msgstr "" "Konfigurieren Sie die Standardeinstellungen für zusammenstellbare Produkte." #: includes/Admin/Settings.php:52 msgid "Default Pricing Mode" msgstr "Standard-Preismodus" #: includes/Admin/Settings.php:40 msgid "Default Selection Limit" msgstr "Standard-Auswahllimit" #: includes/Admin/Settings.php:41 msgid "Default number of items customers can select." msgstr "Standardanzahl der Artikel, die Kunden auswählen können." #: includes/Admin/Settings.php:79 msgid "Display individual product prices in the selection interface." msgstr "Einzelne Produktpreise in der Auswahlschnittstelle anzeigen." #: includes/Admin/Settings.php:72 msgid "Display product images in the selection interface." msgstr "Produktbilder in der Auswahlschnittstelle anzeigen." #: includes/Admin/Settings.php:86 msgid "Display the total price as customers make selections." msgstr "Den Gesamtpreis anzeigen, während Kunden Auswahlen treffen." #: includes/Admin/ProductData.php:196 msgid "Enter product SKUs separated by commas." msgstr "Geben Sie Produkt-Artikelnummern durch Kommas getrennt ein." #: includes/Admin/ProductData.php:83 msgid "Enter the fixed price for this composable product." msgstr "Geben Sie den Festpreis für dieses zusammenstellbare Produkt ein." #: includes/Admin/ProductData.php:82 msgid "Fixed Price" msgstr "Festpreis" #: includes/Admin/ProductData.php:74 includes/Admin/Settings.php:59 msgid "Fixed price" msgstr "Festpreis" #: includes/Admin/Settings.php:53 msgid "How to calculate the price of composable products." msgstr "Wie der Preis für zusammenstellbare Produkte berechnet wird." #: includes/Admin/ProductData.php:69 msgid "How to calculate the price." msgstr "Wie der Preis berechnet wird." #: includes/Admin/ProductData.php:123 msgid "How to select available products." msgstr "Wie verfügbare Produkte ausgewählt werden." #: templates/product-selector.html.twig msgid "In stock" msgstr "Auf Lager" #: includes/Admin/ProductData.php:107 includes/Admin/Settings.php:64 msgid "Include Non-Public Products" msgstr "Nicht-öffentliche Produkte einbeziehen" #: templates/product-selector.html.twig msgid "items from the selection below." msgstr "Artikel aus der untenstehenden Auswahl." #: includes/Plugin.php:178 msgid "Maximum items selected" msgstr "" #: includes/Admin/ProductData.php:55 msgid "" "Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global " "default." msgstr "" "Maximale Anzahl der Artikel, die Kunden auswählen können. Leer lassen, um " "den globalen Standard zu verwenden." #: includes/Admin/ProductData.php:113 msgid "No" msgstr "Nein" #: templates/product-selector.html.twig msgid "" "No products available for selection. Please configure the product criteria " "in the admin panel." msgstr "" "Keine Produkte zur Auswahl verfügbar. Bitte konfigurieren Sie die " "Produktkriterien im Admin-Bereich." #: includes/CartHandler.php:115 msgid "One or more selected products are not available." msgstr "Ein oder mehrere ausgewählte Produkte sind nicht verfügbar." #: templates/product-selector.html.twig msgid "Only" msgstr "Nur" #. translators: 1: product name, 2: stock quantity #: includes/StockManager.php:69 #, php-format msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock." msgstr "Nur %2$d von \"%1$s\" sind auf Lager verfügbar." #: templates/product-selector.html.twig msgid "Out of stock" msgstr "Nicht auf Lager" #: includes/CartHandler.php:84 includes/CartHandler.php:100 msgid "Please select at least one product." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Produkt aus." #: includes/Plugin.php:179 msgid "Please select at least one item" msgstr "" #: includes/Plugin.php:177 msgid "Please select items" msgstr "" #: includes/Admin/ProductData.php:68 msgid "Pricing Mode" msgstr "Preismodus" #: includes/Admin/ProductData.php:195 msgid "Product SKUs" msgstr "Produkt-Artikelnummern" #: includes/Admin/ProductData.php:198 msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3" msgstr "ART-1, ART-2, ART-3" #: templates/product-selector.html.twig msgid "Select Your Products" msgstr "Wählen Sie Ihre Produkte" #: includes/Admin/ProductData.php:138 msgid "Select Categories" msgstr "Kategorien auswählen" #: includes/Admin/ProductData.php:165 msgid "Select Tags" msgstr "Schlagwörter auswählen" #: includes/Admin/ProductData.php:159 msgid "Select product categories to include." msgstr "Produktkategorien auswählen, die einbezogen werden sollen." #: includes/Admin/ProductData.php:186 msgid "Select product tags to include." msgstr "Produkt-Schlagwörter auswählen, die einbezogen werden sollen." #: includes/CartHandler.php:191 msgid "Selected Products" msgstr "Ausgewählte Produkte" #: includes/Admin/ProductData.php:122 msgid "Selection Criteria" msgstr "Auswahlkriterien" #: includes/Admin/ProductData.php:54 msgid "Selection Limit" msgstr "Auswahllimit" #: includes/Admin/Settings.php:71 msgid "Show Product Images" msgstr "Produktbilder anzeigen" #: includes/Admin/Settings.php:78 msgid "Show Product Prices" msgstr "Produktpreise anzeigen" #: includes/Admin/Settings.php:85 msgid "Show Total Price" msgstr "Gesamtpreis anzeigen" #. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: remaining stock #: includes/StockManager.php:168 #, php-format msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)" msgstr "Lagerbestand reduziert für \"%1$s\": -%2$d (verbleibend: %3$d)" #. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: new stock #: includes/StockManager.php:235 #, php-format msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)" msgstr "Lagerbestand wiederhergestellt für \"%1$s\": +%2$d (gesamt: %3$d)" #: includes/Admin/ProductData.php:73 includes/Admin/Settings.php:58 msgid "Sum of selected products" msgstr "Summe der ausgewählten Produkte" #: templates/product-selector.html.twig msgid "Total Price:" msgstr "Gesamtpreis:" #: includes/Admin/ProductData.php:72 includes/Admin/ProductData.php:111 msgid "Use global default" msgstr "Globalen Standard verwenden" #: includes/Admin/ProductData.php:112 msgid "Yes" msgstr "Ja" #. translators: %d: selection limit #: includes/CartHandler.php:95 #, php-format msgid "You can select a maximum of %d products." msgstr "Sie können maximal %d Produkte auswählen." #: templates/product-selector.html.twig msgid "left" msgstr "übrig"