Files
wc-composable-product/languages/wc-composable-product-de_CH.po
magdev 392559dedc Update all translation files with missing stock-related strings
Added 8 missing stock management translations to all locales:
- de_DE (German, formal): Stock strings with "auf Lager"
- de_DE_informal (German, informal): Stock strings with "auf Lager"
- de_CH (Swiss German, formal): Stock strings with "an Lager"
- de_CH_informal (Swiss German, informal): Stock strings with "an Lager"
- fr_CH (Swiss French): Stock strings with "en stock/rupture"

All translation files now complete with 55/55 strings:
- "\"%s\" is out of stock and cannot be selected."
- "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock."
- "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)"
- "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)"
- "Out of stock"
- "Only"
- "left"
- "In stock"

Note: it_CH already had complete translations from v1.1.0

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.5 <noreply@anthropic.com>
2025-12-31 17:36:13 +01:00

233 lines
7.0 KiB
Plaintext

# German (Switzerland, formal) translation for WooCommerce Composable Products
# Copyright (C) 2024 Marco Graetsch
# This file is distributed under the GPL v3 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Claude AI\n"
"Language-Team: German (Switzerland)\n"
"Language: de_CH\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wc-composable-product.php
msgid "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and active."
msgstr "WooCommerce Composable Products erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-Installation."
#: wc-composable-product.php
msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active."
msgstr "Dieses Plugin erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-Installation."
#: wc-composable-product.php
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Plugin-Aktivierungsfehler"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Composable Products"
msgstr "Zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Composable Products Settings"
msgstr "Einstellungen für zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr "Konfigurieren Sie die Standardeinstellungen für zusammenstellbare Produkte."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Selection Limit"
msgstr "Standard-Auswahllimit"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr "Standardanzahl der Artikel, die Kunden auswählen können (z.B. 5 Sticker für CHF 50.-)."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr "Standard-Preismodus"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr "Wie der Preis für zusammenstellbare Produkte berechnet wird (z.B. Festpreis CHF 50.- oder Summe)."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Sum of selected products"
msgstr "Summe der ausgewählten Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Fixed price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Images"
msgstr "Produktbilder anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr "Produktbilder in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Prices"
msgstr "Produktpreise anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr "Einzelne Produktpreise in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Total Price"
msgstr "Gesamtpreis anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr "Den Gesamtpreis anzeigen, während Kunden Auswahlen treffen."
#: includes/Plugin.php
msgid "Composable product"
msgstr "Zusammenstellbares Produkt"
#: includes/Product_Selector.php, templates/product-selector.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr "Wählen Sie Ihre Produkte"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Choose up to"
msgstr "Wählen Sie bis zu"
#: templates/product-selector.twig
msgid "items from the selection below."
msgstr "Artikel aus der untenstehenden Auswahl."
#: templates/product-selector.twig
msgid "Total Price:"
msgstr "Gesamtpreis:"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Add to Cart"
msgstr "In den Warenkorb"
#: includes/Cart_Handler.php
msgid "Please select at least one product."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Produkt aus."
#: includes/Cart_Handler.php
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr "Sie können maximal %d Produkte auswählen."
#: includes/Cart_Handler.php
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr "Ein oder mehrere ausgewählte Produkte sind nicht verfügbar."
#: includes/Cart_Handler.php
msgid "Selected Products"
msgstr "Ausgewählte Produkte"
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "Composable Options"
msgstr "Zusammenstellungsoptionen"
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "Selection Limit"
msgstr "Auswahllimit"
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global default."
msgstr "Maximale Anzahl der Artikel, die Kunden auswählen können. Leer lassen, um den globalen Standard zu verwenden."
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "Pricing Mode"
msgstr "Preismodus"
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "How to calculate the price. Leave empty to use global default."
msgstr "Wie der Preis berechnet wird. Leer lassen, um den globalen Standard zu verwenden."
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "Use global default"
msgstr "Globalen Standard verwenden"
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "Selection Criteria"
msgstr "Auswahlkriterien"
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "How to select available products."
msgstr "Wie verfügbare Produkte ausgewählt werden."
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "By Category"
msgstr "Nach Kategorie"
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "By Tag"
msgstr "Nach Schlagwort"
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "By SKU"
msgstr "Nach Artikelnummer"
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "Select Categories"
msgstr "Kategorien auswählen"
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "Select product categories to include."
msgstr "Produktkategorien auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "Select Tags"
msgstr "Schlagwörter auswählen"
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "Select product tags to include."
msgstr "Produkt-Schlagwörter auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "Product SKUs"
msgstr "Produkt-Artikelnummern"
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr "Geben Sie Produkt-Artikelnummern durch Kommas getrennt ein."
#: includes/Admin/Product_Data.php
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr "ART-1, ART-2, ART-3"
#: includes/Stock_Manager.php
msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected."
msgstr "\"%s\" ist nicht an Lager und kann nicht ausgewählt werden."
#: includes/Stock_Manager.php
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock."
msgstr "Nur %2$d von \"%1$s\" sind an Lager verfügbar."
#: includes/Stock_Manager.php
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)"
msgstr "Lagerbestand reduziert für \"%1$s\": -%2$d (verbleibend: %3$d)"
#: includes/Stock_Manager.php
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)"
msgstr "Lagerbestand wiederhergestellt für \"%1$s\": +%2$d (gesamt: %3$d)"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Out of stock"
msgstr "Nicht an Lager"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Only"
msgstr "Nur"
#: templates/product-selector.twig
msgid "left"
msgstr "übrig"
#: templates/product-selector.twig
msgid "In stock"
msgstr "An Lager"