# German (Switzerland) translation for WP Bootstrap. # Copyright (C) 2026 Marco Graetsch # This file is distributed under the same license as the WP Bootstrap theme. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Bootstrap 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://src.bundespruefstelle.ch/magdev/wp-bootstrap/issues\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-08 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-08 00:00+0000\n" "Last-Translator: Marco Graetsch \n" "Language-Team: German (Switzerland)\n" "Language: de_CH\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Domain: wp-bootstrap\n" #. Theme Name of the theme #: patterns/footer.php msgid "WP Bootstrap" msgstr "WP Bootstrap" #. Description of the theme msgid "A modern WordPress Block Theme built from scratch with Bootstrap 5. Features responsive design, dark mode support, and full compatibility with the WordPress Site Editor." msgstr "Ein modernes WordPress Block-Theme, erstellt mit Bootstrap 5. Mit responsivem Design, Darkmode-Unterstützung und voller Kompatibilität mit dem WordPress Site-Editor." #: patterns/footer.php msgid "Powered by %s" msgstr "Betrieben mit %s" #: patterns/footer.php msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://de.wordpress.org" #: patterns/hidden-404.php msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" #: patterns/hidden-404.php msgid "The page you are looking for does not exist, or it has been moved. Please try searching using the form below." msgstr "Die gesuchte Seite existiert nicht oder wurde verschoben. Bitte verwenden Sie das untenstehende Suchformular." #: patterns/hidden-search.php #: patterns/hidden-sidebar.php msgid "Search" msgstr "Suchen" #: patterns/hidden-search.php #: patterns/hidden-sidebar.php msgid "Search..." msgstr "Suchen..." #: patterns/hidden-blog-heading.php msgid "Blog" msgstr "Blog" #: patterns/comments.php msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: patterns/post-navigation.php msgid "Previous" msgstr "Zurück" #: patterns/post-navigation.php msgid "Next" msgstr "Weiter" #: patterns/more-posts.php msgid "More posts" msgstr "Weitere Beiträge" #: patterns/template-query-loop.php msgid "Read more" msgstr "Weiterlesen" #: patterns/template-query-loop.php msgid "No posts were found." msgstr "Es wurden keine Beiträge gefunden." #: patterns/hero-cover.php msgid "Build something amazing" msgstr "Erstellen Sie etwas Grossartiges" #: patterns/hero-cover.php msgid "Create modern, responsive websites with the power of Bootstrap 5 and the WordPress Site Editor." msgstr "Erstellen Sie moderne, responsive Websites mit der Leistung von Bootstrap 5 und dem WordPress Site-Editor." #: patterns/hero-cover.php #: patterns/hero-centered.php #: patterns/pricing-3-col.php msgid "Get Started" msgstr "Jetzt starten" #: patterns/hero-split.php msgid "Modern design meets powerful features" msgstr "Modernes Design trifft auf leistungsstarke Funktionen" #: patterns/hero-split.php msgid "A WordPress theme built from the ground up with Bootstrap 5 for a seamless editing and browsing experience." msgstr "Ein WordPress-Theme, von Grund auf mit Bootstrap 5 erstellt, für ein nahtloses Bearbeitungs- und Browsing-Erlebnis." #: patterns/hero-split.php #: patterns/hero-centered.php #: patterns/text-about.php msgid "Learn More" msgstr "Mehr erfahren" #: patterns/hero-split.php msgid "View Demo" msgstr "Demo ansehen" #: patterns/hero-split.php msgid "Hero image" msgstr "Heldenbild" #: patterns/hero-centered.php msgid "Welcome to your new website" msgstr "Willkommen auf Ihrer neuen Website" #: patterns/hero-centered.php msgid "Start building beautiful, responsive pages with the full power of Bootstrap 5 and the WordPress block editor." msgstr "Beginnen Sie mit dem Erstellen schöner, responsiver Seiten mit der vollen Leistung von Bootstrap 5 und dem WordPress Block-Editor." #: patterns/features-3-col.php #: functions.php msgid "Features" msgstr "Funktionen" #: patterns/features-3-col.php msgid "Everything you need to build a modern website." msgstr "Alles, was Sie für eine moderne Website benötigen." #: patterns/features-3-col.php msgid "Responsive Design" msgstr "Responsives Design" #: patterns/features-3-col.php msgid "Your website looks great on every device, from mobile phones to large desktop screens." msgstr "Ihre Website sieht auf jedem Gerät grossartig aus, vom Mobiltelefon bis zum grossen Desktop-Bildschirm." #: patterns/features-3-col.php msgid "Easy Customization" msgstr "Einfache Anpassung" #: patterns/features-3-col.php msgid "Customize colors, fonts, and layouts using the WordPress Site Editor with no code required." msgstr "Passen Sie Farben, Schriftarten und Layouts mit dem WordPress Site-Editor an, ganz ohne Programmierung." #: patterns/features-3-col.php msgid "Performance First" msgstr "Leistung zuerst" #: patterns/features-3-col.php msgid "Built with speed in mind. Optimized assets and clean code for lightning-fast page loads." msgstr "Entwickelt mit Fokus auf Geschwindigkeit. Optimierte Ressourcen und sauberer Code für blitzschnelle Seitenladezeiten." #: patterns/features-icon-list.php msgid "Why choose us" msgstr "Warum Sie uns wählen sollten" #: patterns/features-icon-list.php msgid "Bootstrap 5 Framework" msgstr "Bootstrap 5 Framework" #: patterns/features-icon-list.php msgid "Built on the most popular CSS framework. Leverage a proven, well-documented design system." msgstr "Basierend auf dem beliebtesten CSS-Framework. Nutzen Sie ein bewährtes, gut dokumentiertes Design-System." #: patterns/features-icon-list.php msgid "Full Site Editing" msgstr "Vollständige Website-Bearbeitung" #: patterns/features-icon-list.php msgid "Edit every part of your site visually. Headers, footers, templates, and content are all customizable." msgstr "Bearbeiten Sie jeden Teil Ihrer Website visuell. Kopfzeilen, Fusszeilen, Vorlagen und Inhalte sind vollständig anpassbar." #: patterns/features-icon-list.php msgid "Dark Mode Support" msgstr "Darkmode-Unterstützung" #: patterns/features-icon-list.php msgid "Built-in dark mode toggle that respects user preferences and persists across visits." msgstr "Integrierter Darkmode-Schalter, der Benutzereinstellungen respektiert und über Besuche hinweg beibehalten wird." #: patterns/features-2-col-offset.php msgid "Feature illustration" msgstr "Funktionsillustration" #: patterns/features-2-col-offset.php msgid "Designed for modern workflows" msgstr "Entwickelt für moderne Arbeitsabläufe" #: patterns/features-2-col-offset.php msgid "Streamline your development process with a theme that works the way you do." msgstr "Optimieren Sie Ihren Entwicklungsprozess mit einem Theme, das so arbeitet wie Sie." #: patterns/features-2-col-offset.php msgid "Block Patterns" msgstr "Block-Vorlagen" #: patterns/features-2-col-offset.php msgid "Pre-built patterns for common page sections. Drop them in and customize to fit your needs." msgstr "Vorgefertigte Vorlagen für gängige Seitenabschnitte. Fügen Sie diese ein und passen Sie sie an Ihre Bedürfnisse an." #: patterns/features-2-col-offset.php msgid "Style Variations" msgstr "Stilvariationen" #: patterns/features-2-col-offset.php msgid "Switch between color schemes with a single click. Choose from multiple professionally designed palettes." msgstr "Wechseln Sie mit einem Klick zwischen Farbschemata. Wählen Sie aus mehreren professionell gestalteten Paletten." #: patterns/cta-banner.php msgid "Ready to get started?" msgstr "Bereit loszulegen?" #: patterns/cta-banner.php msgid "Start building your website today with our powerful and flexible theme." msgstr "Beginnen Sie noch heute mit dem Aufbau Ihrer Website mit unserem leistungsstarken und flexiblen Theme." #: patterns/cta-banner.php msgid "Start Now" msgstr "Jetzt beginnen" #: patterns/cta-newsletter.php msgid "Stay in the loop" msgstr "Bleiben Sie auf dem Laufenden" #: patterns/cta-newsletter.php msgid "Subscribe to our newsletter for updates, tips, and exclusive content." msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter für Aktualisierungen, Tipps und exklusive Inhalte." #: patterns/cta-newsletter.php msgid "Enter your email address" msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein" #: patterns/cta-newsletter.php msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" #: patterns/testimonials-2-col.php msgid "What our clients say" msgstr "Was unsere Kunden sagen" #: patterns/testimonials-2-col.php msgid "This theme completely transformed our website. The Bootstrap integration makes it incredibly easy to create professional-looking pages without any custom code." msgstr "Dieses Theme hat unsere Website vollständig transformiert. Die Bootstrap-Integration macht es unglaublich einfach, professionell aussehende Seiten ohne individuellen Code zu erstellen." #: patterns/testimonials-2-col.php msgid "Jane Doe, Web Designer" msgstr "Jane Doe, Webdesignerin" #: patterns/testimonials-2-col.php msgid "The dark mode support and style variations give us the flexibility we need. Our clients love being able to switch between color schemes effortlessly." msgstr "Die Darkmode-Unterstützung und Stilvariationen geben uns die Flexibilität, die wir benötigen. Unsere Kunden schätzen es, mühelos zwischen Farbschemata wechseln zu können." #: patterns/testimonials-2-col.php msgid "John Smith, Developer" msgstr "John Smith, Entwickler" #: patterns/testimonials-centered.php msgid "The best WordPress theme we have ever used. Clean code, beautiful design, and incredible flexibility." msgstr "Das beste WordPress-Theme, das wir je verwendet haben. Sauberer Code, schönes Design und unglaubliche Flexibilität." #: patterns/testimonials-centered.php msgid "Alex Johnson, Creative Director" msgstr "Alex Johnson, Kreativdirektor" #: patterns/pricing-3-col.php #: functions.php msgid "Pricing" msgstr "Preise" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "Choose the plan that works best for you." msgstr "Wählen Sie den Plan, der am besten zu Ihnen passt." #: patterns/pricing-3-col.php msgid "Basic" msgstr "Basis" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "Free" msgstr "Kostenlos" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "1 Website" msgstr "1 Website" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "Community Support" msgstr "Community-Support" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "Core Features" msgstr "Kernfunktionen" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "Professional" msgstr "Professionell" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "$49" msgstr "49 $" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "5 Websites" msgstr "5 Websites" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "Priority Support" msgstr "Vorrangiger Support" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "All Features" msgstr "Alle Funktionen" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "Enterprise" msgstr "Unternehmen" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "$199" msgstr "199 $" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "Unlimited Websites" msgstr "Unbegrenzte Websites" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "Dedicated Support" msgstr "Persönlicher Support" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "Custom Development" msgstr "Individuelle Entwicklung" #: patterns/pricing-3-col.php msgid "Contact Us" msgstr "Kontaktieren Sie uns" #: patterns/contact-info.php msgid "Get in touch" msgstr "Kontakt aufnehmen" #: patterns/contact-info.php msgid "We would love to hear from you. Reach out through any of the channels below." msgstr "Wir freuen uns von Ihnen zu hören. Kontaktieren Sie uns über einen der folgenden Kanäle." #: patterns/contact-info.php msgid "Address" msgstr "Adresse" #: patterns/contact-info.php msgid "123 Example Street" msgstr "Beispielstrasse 123" #: patterns/contact-info.php msgid "8000 Zurich, Switzerland" msgstr "8000 Zürich, Schweiz" #: patterns/contact-info.php msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: patterns/contact-info.php msgid "+41 44 123 45 67" msgstr "+41 44 123 45 67" #: patterns/contact-info.php #: patterns/cta-newsletter.php msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: patterns/contact-info.php msgid "info@example.com" msgstr "info@example.com" #: patterns/text-faq.php msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Häufig gestellte Fragen" #: patterns/text-faq.php msgid "How do I install the theme?" msgstr "Wie installiere ich das Theme?" #: patterns/text-faq.php msgid "Download the ZIP file from the releases page, then upload it via WordPress Admin > Appearance > Themes > Add New > Upload Theme." msgstr "Laden Sie die ZIP-Datei von der Release-Seite herunter und laden Sie sie über WordPress-Admin > Design > Themes > Neu hinzufügen > Theme hochladen hoch." #: patterns/text-faq.php msgid "Does it work with the Site Editor?" msgstr "Funktioniert es mit dem Site-Editor?" #: patterns/text-faq.php msgid "Yes, this is a Full Site Editing block theme. You can customize templates, headers, footers, and all block patterns using the WordPress Site Editor." msgstr "Ja, dies ist ein Full-Site-Editing-Block-Theme. Sie können Vorlagen, Kopfzeilen, Fusszeilen und alle Block-Vorlagen mit dem WordPress Site-Editor anpassen." #: patterns/text-faq.php msgid "Can I use my own fonts?" msgstr "Kann ich eigene Schriftarten verwenden?" #: patterns/text-faq.php msgid "The theme comes with Inter, Lora, and system font stacks. You can add custom fonts through the Site Editor or by modifying theme.json." msgstr "Das Theme wird mit Inter, Lora und System-Schriftarten geliefert. Sie können eigene Schriftarten über den Site-Editor oder durch Anpassung der theme.json hinzufügen." #: patterns/text-faq.php msgid "Is dark mode supported?" msgstr "Wird der Darkmode unterstützt?" #: patterns/text-faq.php msgid "Yes, the theme includes a dark mode toggle that uses Bootstrap 5.3 built-in dark mode. It respects system preferences and remembers your choice." msgstr "Ja, das Theme enthält einen Darkmode-Schalter, der den integrierten Darkmode von Bootstrap 5.3 verwendet. Er respektiert Systemeinstellungen und merkt sich Ihre Wahl." #: patterns/text-about.php msgid "About us" msgstr "Über uns" #: patterns/text-about.php msgid "We are passionate about creating tools that empower people to build beautiful websites. Our theme combines the reliability of Bootstrap with the flexibility of WordPress." msgstr "Wir sind leidenschaftlich daran interessiert, Werkzeuge zu schaffen, die Menschen befähigen, schöne Websites zu erstellen. Unser Theme vereint die Zuverlässigkeit von Bootstrap mit der Flexibilität von WordPress." #: patterns/text-about.php msgid "With years of experience in web development and design, we understand what it takes to create a theme that is both powerful and easy to use." msgstr "Mit jahrelanger Erfahrung in Webentwicklung und Design verstehen wir, was nötig ist, um ein Theme zu erstellen, das sowohl leistungsstark als auch einfach zu bedienen ist." #: patterns/text-about.php msgid "About us image" msgstr "Über-uns-Bild" #: patterns/hidden-sidebar.php msgid "Recent Posts" msgstr "Neueste Beiträge" #: patterns/hidden-sidebar.php msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: patterns/dark-mode-toggle.php msgid "Switch to dark mode" msgstr "Zum Darkmode wechseln" #: patterns/dark-mode-toggle.php msgid "Switch to light mode" msgstr "Zum hellen Modus wechseln" #: functions.php msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: functions.php msgid "A collection of full page layouts." msgstr "Eine Sammlung von ganzseitigen Layouts." #: functions.php msgid "Hero Sections" msgstr "Heldenabschnitte" #: functions.php msgid "Large hero and banner sections." msgstr "Grosse Helden- und Banner-Abschnitte." #: functions.php msgid "Call to Action" msgstr "Handlungsaufforderung" #: functions.php msgid "Call to action sections." msgstr "Handlungsaufforderungs-Abschnitte." #: functions.php msgid "Feature and service showcase sections." msgstr "Funktions- und Service-Präsentationsabschnitte." #: functions.php msgid "Testimonials" msgstr "Referenzen" #: functions.php msgid "Testimonial and review sections." msgstr "Referenz- und Bewertungsabschnitte." #: functions.php msgid "Pricing table sections." msgstr "Preistabellen-Abschnitte." #: functions.php msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: functions.php msgid "Contact information sections." msgstr "Kontaktinformations-Abschnitte." #: functions.php msgid "Text & Content" msgstr "Text & Inhalt" #: functions.php msgid "Text-focused content sections." msgstr "Textorientierte Inhaltsabschnitte." #: functions.php msgid "Checkmark" msgstr "Häkchen" #: functions.php msgid "Unstyled" msgstr "Ohne Stil" #: functions.php msgid "Card" msgstr "Karte" #: functions.php msgid "Card with Shadow" msgstr "Karte mit Schatten" #: functions.php msgid "Alert - Info" msgstr "Hinweis - Info" #: functions.php msgid "Alert - Success" msgstr "Hinweis - Erfolg" #: functions.php msgid "Alert - Warning" msgstr "Hinweis - Warnung" #: functions.php msgid "Alert - Danger" msgstr "Hinweis - Gefahr" #: functions.php msgid "Striped Rows" msgstr "Gestreifte Zeilen" #: functions.php msgid "Hover Rows" msgstr "Hervorgehobene Zeilen" #: functions.php msgid "Bordered" msgstr "Mit Rahmen" #: functions.php msgid "Accent Border" msgstr "Akzentrahmen" #: functions.php msgid "Shadow" msgstr "Schatten" #: functions.php msgid "Large Rounded" msgstr "Gross abgerundet" #: functions.php msgid "Large" msgstr "Gross" #: functions.php msgid "Small" msgstr "Klein" #: functions.php msgid "Wide" msgstr "Breit"