# German (Switzerland, formal) translation for WP Prometheus. # Copyright (C) 2026 Marco Graetsch # This file is distributed under the GPL v2 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Prometheus 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://src.bundespruefstelle.ch/magdev/wp-prometheus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-02T00:00:00+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-02T00:00:00+00:00\n" "Last-Translator: Marco Graetsch \n" "Language-Team: German (Switzerland) \n" "Language: de_CH\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/Admin/Settings.php msgid "Metrics Settings" msgstr "Metriken-Einstellungen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Metrics" msgstr "Metriken" #: src/Admin/Settings.php msgid "License" msgstr "Lizenz" #: src/Admin/Settings.php msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: src/Admin/Settings.php msgid "Custom Metrics" msgstr "Eigene Metriken" #: src/Admin/Settings.php msgid "Dashboards" msgstr "Dashboards" #: src/Admin/Settings.php msgid "License settings saved." msgstr "Lizenz-Einstellungen gespeichert." #: src/Admin/Settings.php msgid "License is active and valid." msgstr "Lizenz ist aktiv und gueltig." #: src/Admin/Settings.php msgid "License is invalid." msgstr "Lizenz ist ungueltig." #: src/Admin/Settings.php msgid "License has expired." msgstr "Lizenz ist abgelaufen." #: src/Admin/Settings.php msgid "License has been revoked." msgstr "Lizenz wurde widerrufen." #: src/Admin/Settings.php msgid "License is inactive." msgstr "Lizenz ist inaktiv." #: src/Admin/Settings.php msgid "License has not been validated yet." msgstr "Lizenz wurde noch nicht validiert." #: src/Admin/Settings.php msgid "License server is not configured." msgstr "Lizenz-Server ist nicht konfiguriert." #: src/Admin/Settings.php msgid "Unknown status." msgstr "Unbekannter Status." #. translators: %s: Expiration date #: src/Admin/Settings.php msgid "Expires: %s" msgstr "Laeuft ab: %s" #. translators: %s: Time ago #: src/Admin/Settings.php msgid "Last checked: %s ago" msgstr "Zuletzt geprueft: vor %s" #: src/Admin/Settings.php msgid "License Server URL" msgstr "Lizenz-Server URL" #: src/Admin/Settings.php msgid "License Key" msgstr "Lizenzschluessel" #: src/Admin/Settings.php msgid "Server Secret" msgstr "Server-Geheimnis" #: src/Admin/Settings.php msgid "Leave empty to keep existing." msgstr "Leer lassen, um bestehenden Wert zu behalten." #: src/Admin/Settings.php msgid "Save License Settings" msgstr "Lizenz-Einstellungen speichern" #: src/Admin/Settings.php msgid "Validate License" msgstr "Lizenz validieren" #: src/Admin/Settings.php msgid "Activate License" msgstr "Lizenz aktivieren" #: src/Admin/Settings.php msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" #: src/Admin/Settings.php msgid "Enabled Metrics" msgstr "Aktivierte Metriken" #: src/Admin/Settings.php msgid "Configure authentication for the /metrics endpoint." msgstr "Authentifizierung fuer den /metrics-Endpunkt konfigurieren." #: src/Admin/Settings.php msgid "Select which metrics to expose on the /metrics endpoint." msgstr "Waehlen Sie, welche Metriken auf dem /metrics-Endpunkt bereitgestellt werden sollen." #: src/Admin/Settings.php msgid "Auth Token" msgstr "Auth-Token" #: src/Admin/Settings.php msgid "Select Metrics" msgstr "Metriken auswaehlen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Regenerate" msgstr "Neu generieren" #: src/Admin/Settings.php msgid "Use this token to authenticate Prometheus scrape requests." msgstr "Verwenden Sie diesen Token zur Authentifizierung von Prometheus-Abfragen." #: src/Admin/Settings.php msgid "Static Metrics" msgstr "Statische Metriken" #: src/Admin/Settings.php msgid "WordPress Info (version, PHP version, multisite)" msgstr "WordPress-Info (Version, PHP-Version, Multisite)" #: src/Admin/Settings.php msgid "Total Users by Role" msgstr "Benutzer nach Rolle" #: src/Admin/Settings.php msgid "Total Posts by Type and Status" msgstr "Beitraege nach Typ und Status" #: src/Admin/Settings.php msgid "Total Comments by Status" msgstr "Kommentare nach Status" #: src/Admin/Settings.php msgid "Total Plugins (active/inactive)" msgstr "Plugins (aktiv/inaktiv)" #: src/Admin/Settings.php msgid "Cron Events (scheduled tasks, overdue, next run)" msgstr "Cron-Ereignisse (geplante Aufgaben, ueberfaellig, naechste Ausfuehrung)" #: src/Admin/Settings.php msgid "Transients (total, expiring, expired)" msgstr "Transienten (gesamt, ablaufend, abgelaufen)" #: src/Admin/Settings.php msgid "Runtime Metrics" msgstr "Laufzeit-Metriken" #: src/Admin/Settings.php msgid "Runtime metrics track data across requests. Enable only what you need to minimize performance impact." msgstr "Laufzeit-Metriken erfassen Daten ueber Anfragen hinweg. Aktivieren Sie nur, was Sie benoetigen, um Auswirkungen auf die Leistung zu minimieren." #: src/Admin/Settings.php msgid "HTTP Requests Total (by method, status, endpoint)" msgstr "HTTP-Anfragen gesamt (nach Methode, Status, Endpunkt)" #: src/Admin/Settings.php msgid "HTTP Request Duration (histogram)" msgstr "HTTP-Anfragedauer (Histogramm)" #: src/Admin/Settings.php msgid "Database Queries Total (by endpoint)" msgstr "Datenbank-Abfragen gesamt (nach Endpunkt)" #: src/Admin/Settings.php msgid "WooCommerce Metrics" msgstr "WooCommerce-Metriken" #: src/Admin/Settings.php msgid "Metrics specific to WooCommerce stores. Only available when WooCommerce is active." msgstr "Metriken speziell fuer WooCommerce-Shops. Nur verfuegbar, wenn WooCommerce aktiv ist." #: src/Admin/Settings.php msgid "WooCommerce Products (by status and type)" msgstr "WooCommerce-Produkte (nach Status und Typ)" #: src/Admin/Settings.php msgid "WooCommerce Orders (by status)" msgstr "WooCommerce-Bestellungen (nach Status)" #: src/Admin/Settings.php msgid "WooCommerce Revenue (all time, today, month)" msgstr "WooCommerce-Umsatz (gesamt, heute, Monat)" #: src/Admin/Settings.php msgid "WooCommerce Customers (registered, guest)" msgstr "WooCommerce-Kunden (registriert, Gast)" #: src/Admin/Settings.php msgid "Reset Runtime Metrics" msgstr "Laufzeit-Metriken zuruecksetzen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Clear all accumulated runtime metric data." msgstr "Alle gesammelten Laufzeit-Metrikdaten loeschen." #: src/Admin/Settings.php msgid "Reset Metrics" msgstr "Metriken zuruecksetzen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Prometheus Configuration" msgstr "Prometheus-Konfiguration" #: src/Admin/Settings.php msgid "Add the following to your prometheus.yml:" msgstr "Fuegen Sie Folgendes zu Ihrer prometheus.yml hinzu:" #: src/Admin/Settings.php msgid "Endpoint Information" msgstr "Endpunkt-Informationen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Metrics URL" msgstr "Metriken-URL" #: src/Admin/Settings.php msgid "Testing the Endpoint" msgstr "Endpunkt testen" #: src/Admin/Settings.php msgid "You can test the endpoint using curl:" msgstr "Sie koennen den Endpunkt mit curl testen:" #: src/Admin/Settings.php msgid "Available Metrics" msgstr "Verfuegbare Metriken" #: src/Admin/Settings.php msgid "Metric" msgstr "Metrik" #: src/Admin/Settings.php msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/Admin/Settings.php msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: src/Admin/Settings.php msgid "Gauge" msgstr "Gauge" #: src/Admin/Settings.php msgid "Counter" msgstr "Counter" #: src/Admin/Settings.php msgid "Histogram" msgstr "Histogramm" #: src/Admin/Settings.php msgid "WordPress installation info" msgstr "WordPress-Installationsinformationen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Total users by role" msgstr "Benutzer gesamt nach Rolle" #: src/Admin/Settings.php msgid "Total posts by type and status" msgstr "Beitraege gesamt nach Typ und Status" #: src/Admin/Settings.php msgid "Total comments by status" msgstr "Kommentare gesamt nach Status" #: src/Admin/Settings.php msgid "Total plugins by status" msgstr "Plugins gesamt nach Status" #: src/Admin/Settings.php msgid "HTTP requests by method, status, endpoint" msgstr "HTTP-Anfragen nach Methode, Status, Endpunkt" #: src/Admin/Settings.php msgid "HTTP request duration distribution" msgstr "HTTP-Anfragedauer-Verteilung" #: src/Admin/Settings.php msgid "Database queries by endpoint" msgstr "Datenbank-Abfragen nach Endpunkt" #: src/Admin/Settings.php msgid "Scheduled cron events by hook" msgstr "Geplante Cron-Ereignisse nach Hook" #: src/Admin/Settings.php msgid "Number of overdue cron events" msgstr "Anzahl ueberfaelliger Cron-Ereignisse" #: src/Admin/Settings.php msgid "Unix timestamp of next scheduled cron" msgstr "Unix-Zeitstempel des naechsten geplanten Crons" #: src/Admin/Settings.php msgid "Total transients by type" msgstr "Transienten gesamt nach Typ" #: src/Admin/Settings.php msgid "WooCommerce products by status and type" msgstr "WooCommerce-Produkte nach Status und Typ" #: src/Admin/Settings.php msgid "WooCommerce orders by status" msgstr "WooCommerce-Bestellungen nach Status" #: src/Admin/Settings.php msgid "WooCommerce revenue by period" msgstr "WooCommerce-Umsatz nach Zeitraum" #: src/Admin/Settings.php msgid "WooCommerce customers by type" msgstr "WooCommerce-Kunden nach Typ" #: src/Admin/Settings.php msgid "You can add custom metrics using the wp_prometheus_collect_metrics action:" msgstr "Sie koennen benutzerdefinierte Metriken mit der wp_prometheus_collect_metrics-Aktion hinzufuegen:" #: src/Admin/Settings.php msgid "Add Custom Metric" msgstr "Eigene Metrik hinzufuegen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Edit Custom Metric" msgstr "Eigene Metrik bearbeiten" #: src/Admin/Settings.php msgid "Metric Name" msgstr "Metrik-Name" #: src/Admin/Settings.php msgid "Must follow Prometheus naming conventions." msgstr "Muss den Prometheus-Namenskonventionen entsprechen." #: src/Admin/Settings.php msgid "Help Text" msgstr "Hilfetext" #: src/Admin/Settings.php msgid "Description shown in Prometheus output." msgstr "Beschreibung in der Prometheus-Ausgabe." #: src/Admin/Settings.php msgid "Value Type" msgstr "Werttyp" #: src/Admin/Settings.php msgid "Static Value" msgstr "Statischer Wert" #: src/Admin/Settings.php msgid "WordPress Option" msgstr "WordPress-Option" #: src/Admin/Settings.php msgid "Static Value:" msgstr "Statischer Wert:" #: src/Admin/Settings.php msgid "Option Name:" msgstr "Optionsname:" #: src/Admin/Settings.php msgid "The name of the WordPress option to read." msgstr "Der Name der zu lesenden WordPress-Option." #: src/Admin/Settings.php msgid "Labels" msgstr "Labels" #: src/Admin/Settings.php msgid "Label name" msgstr "Label-Name" #: src/Admin/Settings.php msgid "Add Label" msgstr "Label hinzufuegen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Label Values" msgstr "Label-Werte" #: src/Admin/Settings.php msgid "Value" msgstr "Wert" #: src/Admin/Settings.php msgid "Add Value Row" msgstr "Wertezeile hinzufuegen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: src/Admin/Settings.php msgid "Save Metric" msgstr "Metrik speichern" #: src/Admin/Settings.php msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Your Custom Metrics" msgstr "Ihre eigenen Metriken" #: src/Admin/Settings.php msgid "Name" msgstr "Name" #: src/Admin/Settings.php msgid "Status" msgstr "Status" #: src/Admin/Settings.php msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: src/Admin/Settings.php msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: src/Admin/Settings.php msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: src/Admin/Settings.php msgid "Delete" msgstr "Loeschen" #: src/Admin/Settings.php msgid "No custom metrics defined yet." msgstr "Noch keine eigenen Metriken definiert." #: src/Admin/Settings.php msgid "Export / Import" msgstr "Export / Import" #: src/Admin/Settings.php msgid "Export your custom metrics configuration for backup or transfer to another site." msgstr "Exportieren Sie Ihre Metriken-Konfiguration zur Sicherung oder Uebertragung auf eine andere Website." #: src/Admin/Settings.php msgid "Export Metrics" msgstr "Metriken exportieren" #: src/Admin/Settings.php msgid "Import Metrics" msgstr "Metriken importieren" #: src/Admin/Settings.php msgid "Import Options" msgstr "Import-Optionen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Skip existing metrics" msgstr "Bestehende Metriken ueberspringen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Overwrite existing metrics" msgstr "Bestehende Metriken ueberschreiben" #: src/Admin/Settings.php msgid "Rename duplicates" msgstr "Duplikate umbenennen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Import" msgstr "Importieren" #: src/Admin/Settings.php msgid "Grafana Dashboard Templates" msgstr "Grafana Dashboard-Vorlagen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Download pre-built Grafana dashboards for visualizing your WordPress metrics." msgstr "Laden Sie vorgefertigte Grafana-Dashboards zur Visualisierung Ihrer WordPress-Metriken herunter." #: src/Admin/Settings.php msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Import instructions:" msgstr "Import-Anleitung:" #: src/Admin/Settings.php msgid "Download the desired dashboard JSON file" msgstr "Laden Sie die gewuenschte Dashboard-JSON-Datei herunter" #: src/Admin/Settings.php msgid "In Grafana, go to Dashboards > Import" msgstr "Gehen Sie in Grafana zu Dashboards > Import" #: src/Admin/Settings.php msgid "Upload the JSON file or paste its contents" msgstr "Laden Sie die JSON-Datei hoch oder fuegen Sie deren Inhalt ein" #: src/Admin/Settings.php msgid "Select your Prometheus data source" msgstr "Waehlen Sie Ihre Prometheus-Datenquelle" #: src/Admin/Settings.php msgid "Click Import" msgstr "Klicken Sie auf Import" #: src/Metrics/CustomMetricBuilder.php msgid "Metric name is required." msgstr "Metrik-Name ist erforderlich." #: src/Metrics/CustomMetricBuilder.php msgid "Invalid metric name format." msgstr "Ungueltiges Metrik-Namensformat." #: src/Metrics/CustomMetricBuilder.php msgid "A metric with this name already exists." msgstr "Eine Metrik mit diesem Namen existiert bereits." #: src/Metrics/CustomMetricBuilder.php msgid "Help text is required." msgstr "Hilfetext ist erforderlich." #: src/Metrics/CustomMetricBuilder.php msgid "Invalid value type." msgstr "Ungueltiger Werttyp." #: src/Metrics/CustomMetricBuilder.php msgid "Static value must be numeric." msgstr "Statischer Wert muss numerisch sein." #: src/Metrics/CustomMetricBuilder.php msgid "Option name is required for option value type." msgstr "Optionsname ist fuer den Options-Werttyp erforderlich." #. translators: %d: Maximum number of labels #: src/Metrics/CustomMetricBuilder.php msgid "Maximum %d labels allowed." msgstr "Maximal %d Labels erlaubt." #: src/Metrics/CustomMetricBuilder.php msgid "Invalid label name format." msgstr "Ungueltiges Label-Namensformat." #. translators: %d: Maximum number of label value combinations #: src/Metrics/CustomMetricBuilder.php msgid "Maximum %d label value combinations allowed." msgstr "Maximal %d Label-Wert-Kombinationen erlaubt." #: src/Metrics/CustomMetricBuilder.php msgid "Invalid JSON format." msgstr "Ungueltiges JSON-Format." #: src/Metrics/CustomMetricBuilder.php msgid "Invalid export format." msgstr "Ungueltiges Export-Format." #: src/Plugin.php msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #. translators: 1: Required PHP version, 2: Current PHP version #: wp-prometheus.php msgid "WP Prometheus requires PHP version %1$s or higher. You are running PHP %2$s." msgstr "WP Prometheus erfordert PHP-Version %1$s oder hoeher. Sie verwenden PHP %2$s." #. translators: 1: Required WordPress version, 2: Current WordPress version #: wp-prometheus.php msgid "WP Prometheus requires WordPress version %1$s or higher. You are running WordPress %2$s." msgstr "WP Prometheus erfordert WordPress-Version %1$s oder hoeher. Sie verwenden WordPress %2$s." #: wp-prometheus.php msgid "WP Prometheus requires Composer dependencies to be installed. Please run \"composer install\" in the plugin directory." msgstr "WP Prometheus erfordert installierte Composer-Abhaengigkeiten. Bitte fuehren Sie \"composer install\" im Plugin-Verzeichnis aus." #. translators: %s: Required PHP version #: wp-prometheus.php msgid "WP Prometheus requires PHP version %s or higher." msgstr "WP Prometheus erfordert PHP-Version %s oder hoeher." #: src/Admin/Settings.php msgid "Storage" msgstr "Speicher" #: src/Admin/Settings.php msgid "Metrics Storage Configuration" msgstr "Metriken-Speicherkonfiguration" #: src/Admin/Settings.php msgid "Configure how Prometheus metrics are stored. Persistent storage (Redis, APCu) allows metrics to survive between requests and aggregate data over time." msgstr "Konfigurieren Sie, wie Prometheus-Metriken gespeichert werden. Persistenter Speicher (Redis, APCu) ermoeglicht es, Metriken zwischen Anfragen zu erhalten und Daten ueber Zeit zu aggregieren." #: src/Admin/Settings.php msgid "Environment Override Active" msgstr "Umgebungsvariablen-Ueberschreibung aktiv" #: src/Admin/Settings.php msgid "Storage adapter is configured via environment variable. Admin settings will be ignored." msgstr "Speicher-Adapter ist ueber Umgebungsvariable konfiguriert. Admin-Einstellungen werden ignoriert." #: src/Admin/Settings.php msgid "Storage Fallback Active" msgstr "Speicher-Fallback aktiv" #: src/Admin/Settings.php msgid "Falling back to In-Memory storage." msgstr "Faellt zurueck auf In-Memory-Speicher." #: src/Admin/Settings.php msgid "Current Status:" msgstr "Aktueller Status:" #. translators: %s: Active adapter name #: src/Admin/Settings.php msgid "Using %s storage." msgstr "Verwende %s-Speicher." #: src/Admin/Settings.php msgid "Storage Adapter" msgstr "Speicher-Adapter" #: src/Admin/Settings.php msgid "unavailable" msgstr "nicht verfuegbar" #: src/Admin/Settings.php msgid "Select the storage backend for metrics. Redis and APCu require their respective PHP extensions." msgstr "Waehlen Sie das Speicher-Backend fuer Metriken. Redis und APCu erfordern ihre jeweiligen PHP-Erweiterungen." #: src/Admin/Settings.php msgid "Redis Configuration" msgstr "Redis-Konfiguration" #: src/Admin/Settings.php msgid "Host" msgstr "Host" #. translators: %s: Environment variable name #: src/Admin/Settings.php msgid "Can be overridden with %s environment variable." msgstr "Kann mit Umgebungsvariable %s ueberschrieben werden." #: src/Admin/Settings.php msgid "Port" msgstr "Port" #: src/Admin/Settings.php msgid "Password" msgstr "Passwort" #: src/Admin/Settings.php msgid "Leave empty if not required" msgstr "Leer lassen, falls nicht erforderlich" #: src/Admin/Settings.php msgid "Database" msgstr "Datenbank" #. translators: %s: Environment variable name #: src/Admin/Settings.php msgid "Redis database index (0-15). Can be overridden with %s." msgstr "Redis-Datenbankindex (0-15). Kann mit %s ueberschrieben werden." #: src/Admin/Settings.php msgid "Key Prefix" msgstr "Schluessel-Praefix" #: src/Admin/Settings.php msgid "Prefix for Redis keys. Useful when sharing Redis with other applications." msgstr "Praefix fuer Redis-Schluessel. Nuetzlich bei gemeinsamer Redis-Nutzung mit anderen Anwendungen." #: src/Admin/Settings.php msgid "APCu Configuration" msgstr "APCu-Konfiguration" #. translators: %s: Environment variable name #: src/Admin/Settings.php msgid "Prefix for APCu keys. Can be overridden with %s." msgstr "Praefix fuer APCu-Schluessel. Kann mit %s ueberschrieben werden." #: src/Admin/Settings.php msgid "Save Storage Settings" msgstr "Speicher-Einstellungen speichern" #: src/Admin/Settings.php msgid "Test Connection" msgstr "Verbindung testen" #: src/Admin/Settings.php msgid "Environment Variables" msgstr "Umgebungsvariablen" #: src/Admin/Settings.php msgid "For Docker or containerized environments, you can configure storage using environment variables. These take precedence over admin settings." msgstr "Fuer Docker- oder Container-Umgebungen koennen Sie den Speicher ueber Umgebungsvariablen konfigurieren. Diese haben Vorrang vor Admin-Einstellungen." #: src/Admin/Settings.php msgid "Variable" msgstr "Variable" #: src/Admin/Settings.php msgid "Example" msgstr "Beispiel" #: src/Admin/Settings.php msgid "Storage adapter to use" msgstr "Zu verwendender Speicher-Adapter" #: src/Admin/Settings.php msgid "Redis server hostname" msgstr "Redis-Server-Hostname" #: src/Admin/Settings.php msgid "Redis server port" msgstr "Redis-Server-Port" #: src/Admin/Settings.php msgid "Redis authentication password" msgstr "Redis-Authentifizierungspasswort" #: src/Admin/Settings.php msgid "Redis database index" msgstr "Redis-Datenbankindex" #: src/Admin/Settings.php msgid "Redis key prefix" msgstr "Redis-Schluessel-Praefix" #: src/Admin/Settings.php msgid "APCu key prefix" msgstr "APCu-Schluessel-Praefix" #: src/Admin/Settings.php msgid "Docker Compose Example" msgstr "Docker Compose-Beispiel" #: src/Admin/Settings.php msgid "Permission denied." msgstr "Zugriff verweigert." #: src/Admin/Settings.php msgid "Storage adapter is configured via environment variable and cannot be changed." msgstr "Speicher-Adapter ist ueber Umgebungsvariable konfiguriert und kann nicht geaendert werden." #: src/Admin/Settings.php msgid "Invalid storage adapter." msgstr "Ungueltiger Speicher-Adapter." #: src/Admin/Settings.php msgid "Storage settings saved successfully." msgstr "Speicher-Einstellungen erfolgreich gespeichert." #: src/Admin/Settings.php msgid "Storage settings saved, but connection test failed:" msgstr "Speicher-Einstellungen gespeichert, aber Verbindungstest fehlgeschlagen:" #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "In-Memory (default, no persistence)" msgstr "In-Memory (Standard, keine Persistenz)" #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "Redis (requires PHP Redis extension)" msgstr "Redis (erfordert PHP-Redis-Erweiterung)" #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "APCu (requires APCu extension)" msgstr "APCu (erfordert APCu-Erweiterung)" #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "PHP Redis extension is not installed." msgstr "PHP-Redis-Erweiterung ist nicht installiert." #. translators: %s: Error message #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "Redis connection failed: %s" msgstr "Redis-Verbindung fehlgeschlagen: %s" #. translators: %s: Error message #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "Redis error: %s" msgstr "Redis-Fehler: %s" #. translators: %s: Error message #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "Storage error: %s" msgstr "Speicherfehler: %s" #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "APCu extension is not installed." msgstr "APCu-Erweiterung ist nicht installiert." #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "APCu is installed but not enabled." msgstr "APCu ist installiert, aber nicht aktiviert." #. translators: %s: Error message #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "APCu error: %s" msgstr "APCu-Fehler: %s" #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "In-Memory storage is always available." msgstr "In-Memory-Speicher ist immer verfuegbar." #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "Unknown storage adapter." msgstr "Unbekannter Speicher-Adapter." #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "Could not connect to Redis server." msgstr "Verbindung zum Redis-Server konnte nicht hergestellt werden." #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "Redis authentication failed." msgstr "Redis-Authentifizierung fehlgeschlagen." #. translators: %s: Redis host:port #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "Successfully connected to Redis at %s." msgstr "Erfolgreich mit Redis verbunden unter %s." #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "Redis ping failed." msgstr "Redis-Ping fehlgeschlagen." #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "APCu is installed but not enabled. Check your php.ini settings." msgstr "APCu ist installiert, aber nicht aktiviert. Pruefen Sie Ihre php.ini-Einstellungen." #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "APCu store operation failed." msgstr "APCu-Speicheroperation fehlgeschlagen." #. translators: %s: Memory info #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "APCu is working. Memory: %s used." msgstr "APCu funktioniert. Speicher: %s belegt." #: src/Metrics/StorageFactory.php msgid "APCu fetch operation returned unexpected value." msgstr "APCu-Abrufoperation hat unerwarteten Wert zurueckgegeben." #: src/Admin/Settings.php msgid "Early Mode" msgstr "Fruehzeitiger Modus" #: src/Admin/Settings.php msgid "Early mode intercepts /metrics requests before full WordPress initialization. This prevents memory exhaustion issues caused by some plugins (e.g., Twig-based themes/plugins) but disables the wp_prometheus_collect_metrics hook for custom metrics." msgstr "Der fruehzeitige Modus faengt /metrics-Anfragen vor der vollstaendigen WordPress-Initialisierung ab. Dies verhindert Speichererschoepfungsprobleme, die durch einige Plugins verursacht werden (z.B. Twig-basierte Themes/Plugins), deaktiviert jedoch den wp_prometheus_collect_metrics-Hook fuer benutzerdefinierte Metriken." #: src/Admin/Settings.php msgid "Early mode is configured via WP_PROMETHEUS_DISABLE_EARLY_MODE environment variable. Admin settings will be ignored." msgstr "Der fruehzeitige Modus ist ueber die Umgebungsvariable WP_PROMETHEUS_DISABLE_EARLY_MODE konfiguriert. Admin-Einstellungen werden ignoriert." #: src/Admin/Settings.php msgid "Disable Early Mode" msgstr "Fruehzeitigen Modus deaktivieren" #: src/Admin/Settings.php msgid "Disable early metrics interception" msgstr "Fruehzeitige Metriken-Abfangung deaktivieren" #: src/Admin/Settings.php msgid "When disabled, metrics are collected through normal WordPress template loading. This enables the wp_prometheus_collect_metrics hook for custom metrics but may cause issues with some plugins." msgstr "Wenn deaktiviert, werden Metriken ueber das normale WordPress-Template-Laden erfasst. Dies aktiviert den wp_prometheus_collect_metrics-Hook fuer benutzerdefinierte Metriken, kann jedoch Probleme mit einigen Plugins verursachen." #: src/Admin/Settings.php msgid "Early mode is active (this request was served via early interception)" msgstr "Fruehzeitiger Modus ist aktiv (diese Anfrage wurde ueber fruehzeitige Abfangung verarbeitet)" #: src/Admin/Settings.php msgid "Early mode is disabled" msgstr "Fruehzeitiger Modus ist deaktiviert" #: src/Admin/Settings.php msgid "Early mode is enabled (active for /metrics requests)" msgstr "Fruehzeitiger Modus ist aktiviert (aktiv fuer /metrics-Anfragen)" #: src/Admin/Settings.php msgid "Clear all accumulated runtime metric data (HTTP requests, database queries). This is useful for testing or starting fresh." msgstr "Alle gesammelten Laufzeit-Metrikdaten loeschen (HTTP-Anfragen, Datenbank-Abfragen). Dies ist nuetzlich zum Testen oder fuer einen Neuanfang." #: src/Admin/Settings.php msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" #: src/Admin/Settings.php msgid "Selection" msgstr "Auswahl" #: src/Admin/Settings.php msgid "Runtime" msgstr "Laufzeit" #: src/Admin/Settings.php msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: src/Admin/Settings.php msgid "Runtime Metrics Management" msgstr "Laufzeit-Metriken Verwaltung" #: src/Admin/Settings.php msgid "Runtime metrics track HTTP requests and database queries across requests. Use this section to manage accumulated data." msgstr "Laufzeit-Metriken erfassen HTTP-Anfragen und Datenbank-Abfragen ueber mehrere Anfragen hinweg. Verwenden Sie diesen Bereich zur Verwaltung der gesammelten Daten." #: src/Admin/Settings.php msgid "Reset Data" msgstr "Daten zuruecksetzen"