2 Commits
v1.3.1 ... dev

Author SHA1 Message Date
3ac1e0d6f7 Add custom page template for composable products, bump to v1.3.2
All checks were successful
Create Release Package / PHP Lint (push) Successful in 48s
Create Release Package / PHP CodeSniffer (push) Successful in 1m0s
Create Release Package / PHP Unit (push) Successful in 59s
Create Release Package / build-release (push) Successful in 1m4s
- Custom WooCommerce template with compact header + full-width selector
- Twig layout template (single-product-composable.html.twig) + PHP loader
- Body class 'single-product-composable' for CSS scoping
- Renamed *.twig to *.html.twig (proper naming convention)
- Refreshed .pot with accurate file refs, merged all .po files

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
2026-03-01 14:08:44 +01:00
8877ce976a ignore local symlinks 2026-03-01 13:41:31 +01:00
16 changed files with 2147 additions and 1568 deletions

2
.gitignore vendored
View File

@@ -11,6 +11,8 @@ cache/
.vscode/ .vscode/
.idea/ .idea/
logs/ logs/
wp-core
wc-core
*.log *.log
# OS files # OS files

View File

@@ -5,6 +5,20 @@ All notable changes to this project will be documented in this file.
The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/), The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/),
and this project adheres to [Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0.html). and this project adheres to [Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0.html).
## [1.3.2] - 2026-03-01
### Added
- **Custom page template** for composable products — replaces the standard WooCommerce two-column layout (large image gallery + summary) with a compact product info header and full-width product selector grid
- New Twig template `single-product-composable.html.twig` with PHP loader for WooCommerce template override
- Body class `single-product-composable` for CSS scoping on composable product pages
### Changed
- Renamed Twig templates from `*.twig` to `*.html.twig` (proper Twig naming convention)
- Refreshed translation catalog (.pot) with accurate file references and line numbers
- Updated all .po/.mo translation files via `msgmerge`
## [1.3.1] - 2026-03-01 ## [1.3.1] - 2026-03-01
### Added ### Added

View File

@@ -240,3 +240,85 @@
grid-template-columns: 1fr; grid-template-columns: 1fr;
} }
} }
/* =========================================================================
Composable product page layout
========================================================================= */
/* Compact product header */
.composable-product-header {
display: flex;
align-items: flex-start;
gap: 1.5rem;
padding: 1.5rem;
margin-bottom: 1.5rem;
background: #fff;
border: 1px solid #e0e0e0;
border-radius: 8px;
}
.composable-header-thumbnail {
flex-shrink: 0;
}
.composable-header-thumbnail img {
width: 100px;
height: 100px;
object-fit: cover;
border-radius: 6px;
}
.composable-header-info {
flex: 1;
min-width: 0;
}
.composable-product-layout .product_title {
margin: 0 0 0.5rem;
font-size: 1.5rem;
line-height: 1.3;
}
.composable-header-price {
margin-bottom: 0.5rem;
font-size: 1.1rem;
color: #2c3e50;
font-weight: 600;
}
.composable-header-description {
color: #666;
font-size: 0.95rem;
line-height: 1.5;
}
.composable-header-description p:last-child {
margin-bottom: 0;
}
/* Full-width selector area */
.composable-selector-area {
margin-bottom: 2rem;
}
/* Override WooCommerce default product layout for composable products */
.single-product-composable .composable-product-layout {
max-width: 100%;
}
.single-product-composable .composable-product-layout .wc-composable-product-selector {
max-width: 100%;
}
/* Responsive: stack header vertically on small screens */
@media (max-width: 768px) {
.composable-product-header {
flex-direction: column;
align-items: center;
text-align: center;
}
.composable-product-layout .product_title {
font-size: 1.25rem;
}
}

View File

@@ -64,6 +64,10 @@ class Plugin {
// Admin settings // Admin settings
add_filter( 'woocommerce_get_settings_pages', array( $this, 'add_settings_page' ) ); add_filter( 'woocommerce_get_settings_pages', array( $this, 'add_settings_page' ) );
// Custom page template for composable products
add_filter( 'wc_get_template_part', array( $this, 'override_single_product_template' ), 10, 3 );
add_filter( 'body_class', array( $this, 'add_composable_body_class' ) );
} }
/** /**
@@ -224,6 +228,43 @@ class Plugin {
return $settings; return $settings;
} }
/**
* Override single product template for composable products
*
* @param string $template Template path
* @param string $slug Template slug
* @param string $name Template name
* @return string
*/
public function override_single_product_template( $template, $slug, $name ) {
if ( 'content' === $slug && 'single-product' === $name ) {
global $product;
if ( $product && $product->get_type() === 'composable' ) {
$custom_template = WC_COMPOSABLE_PRODUCT_PATH . 'templates/content-single-product-composable.php';
if ( file_exists( $custom_template ) ) {
return $custom_template;
}
}
}
return $template;
}
/**
* Add body class for composable product pages
*
* @param array $classes Body CSS classes
* @return array
*/
public function add_composable_body_class( $classes ) {
if ( is_product() ) {
global $product;
if ( $product && $product->get_type() === 'composable' ) {
$classes[] = 'single-product-composable';
}
}
return $classes;
}
/** /**
* Get Twig environment * Get Twig environment
* *

View File

@@ -73,6 +73,6 @@ class ProductSelector {
// Render template — Twig handles escaping via registered esc_html/esc_attr/esc_url functions. // Render template — Twig handles escaping via registered esc_html/esc_attr/esc_url functions.
$plugin = Plugin::instance(); $plugin = Plugin::instance();
// phpcs:ignore WordPress.Security.EscapeOutput.OutputNotEscaped -- output escaped by Twig template. // phpcs:ignore WordPress.Security.EscapeOutput.OutputNotEscaped -- output escaped by Twig template.
echo $plugin->render_template( 'product-selector.twig', $context ); echo $plugin->render_template( 'product-selector.html.twig', $context );
} }
} }

View File

@@ -4,8 +4,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n" "Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-01 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Claude AI\n" "Last-Translator: Claude AI\n"
"Language-Team: German (Switzerland)\n" "Language-Team: German (Switzerland)\n"
@@ -15,250 +16,301 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:44
msgid "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and active." msgid ""
msgstr "WooCommerce Composable Products erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-Installation." "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and "
"active."
msgstr ""
"WooCommerce Composable Products erfordert eine installierte und aktive "
"WooCommerce-Installation."
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:90
msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active." msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active."
msgstr "Dieses Plugin erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-Installation." msgstr ""
"Dieses Plugin erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-"
"Installation."
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:91
msgid "Plugin Activation Error" msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Plugin-Aktivierungsfehler" msgstr "Plugin-Aktivierungsfehler"
#: includes/Admin/Settings.php #. translators: %s: product name
msgid "Composable Products" #: includes/StockManager.php:60
msgstr "Zusammenstellbare Produkte" #, php-format
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Composable Products Settings"
msgstr "Einstellungen für zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr "Konfigurieren Sie die Standardeinstellungen für zusammenstellbare Produkte."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Selection Limit"
msgstr "Standard-Auswahllimit"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr "Standardanzahl der Artikel, die Kunden auswählen können (z.B. 5 Sticker für CHF 50.-)."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr "Standard-Preismodus"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr "Wie der Preis für zusammenstellbare Produkte berechnet wird (z.B. Festpreis CHF 50.- oder Summe)."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Sum of selected products"
msgstr "Summe der ausgewählten Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Fixed price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Images"
msgstr "Produktbilder anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr "Produktbilder in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Prices"
msgstr "Produktpreise anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr "Einzelne Produktpreise in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Total Price"
msgstr "Gesamtpreis anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr "Den Gesamtpreis anzeigen, während Kunden Auswahlen treffen."
#: includes/Plugin.php
msgid "Composable product"
msgstr "Zusammenstellbares Produkt"
#: includes/ProductSelector.php, templates/product-selector.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr "Wählen Sie Ihre Produkte"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Choose up to"
msgstr "Wählen Sie bis zu"
#: templates/product-selector.twig
msgid "items from the selection below."
msgstr "Artikel aus der untenstehenden Auswahl."
#: templates/product-selector.twig
msgid "Total Price:"
msgstr "Gesamtpreis:"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Add to Cart"
msgstr "In den Warenkorb"
#: includes/CartHandler.php
msgid "Please select at least one product."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Produkt aus."
#: includes/CartHandler.php
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr "Sie können maximal %d Produkte auswählen."
#: includes/CartHandler.php
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr "Ein oder mehrere ausgewählte Produkte sind nicht verfügbar."
#: includes/CartHandler.php
msgid "Selected Products"
msgstr "Ausgewählte Produkte"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Composable Options"
msgstr "Zusammenstellungsoptionen"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Selection Limit"
msgstr "Auswahllimit"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global default."
msgstr "Maximale Anzahl der Artikel, die Kunden auswählen können. Leer lassen, um den globalen Standard zu verwenden."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Pricing Mode"
msgstr "Preismodus"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "How to calculate the price."
msgstr "Wie der Preis berechnet wird."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Fixed Price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
msgstr "Geben Sie den Festpreis für dieses zusammenstellbare Produkt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Use global default"
msgstr "Globalen Standard verwenden"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Selection Criteria"
msgstr "Auswahlkriterien"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "How to select available products."
msgstr "Wie verfügbare Produkte ausgewählt werden."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By Category"
msgstr "Nach Kategorie"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By Tag"
msgstr "Nach Schlagwort"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By SKU"
msgstr "Nach Artikelnummer"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select Categories"
msgstr "Kategorien auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select product categories to include."
msgstr "Produktkategorien auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select Tags"
msgstr "Schlagwörter auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select product tags to include."
msgstr "Produkt-Schlagwörter auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Product SKUs"
msgstr "Produkt-Artikelnummern"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr "Geben Sie Produkt-Artikelnummern durch Kommas getrennt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr "ART-1, ART-2, ART-3"
#: includes/StockManager.php
msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected." msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected."
msgstr "\"%s\" ist nicht an Lager und kann nicht ausgewählt werden." msgstr "\"%s\" ist nicht an Lager und kann nicht ausgewählt werden."
#: includes/StockManager.php #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock." msgid "Add to Cart"
msgstr "Nur %2$d von \"%1$s\" sind an Lager verfügbar." msgstr "In den Warenkorb"
#: includes/StockManager.php #: includes/Admin/ProductData.php:108
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)" msgid ""
msgstr "Lagerbestand reduziert für \"%1$s\": -%2$d (verbleibend: %3$d)" "Allow draft and private products in the selection. Useful when products "
"should only be sold as part of a composition."
msgstr ""
"Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zulassen. Nützlich, wenn "
"Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung verkauft werden sollen."
#: includes/StockManager.php #: includes/Admin/Settings.php:65
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)" msgid ""
msgstr "Lagerbestand wiederhergestellt für \"%1$s\": +%2$d (gesamt: %3$d)" "Allow draft and private products to appear in composable product selections. "
"Useful when products should only be sold as part of a composition, not "
"individually."
msgstr ""
"Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zusammenstellbarer Produkte "
"anzeigen. Nützlich, wenn Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung "
"verkauft werden sollen, nicht einzeln."
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:126
msgid "Out of stock" msgid "By Category"
msgstr "Nicht an Lager" msgstr "Nach Kategorie"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:128
msgid "Only" msgid "By SKU"
msgstr "Nur" msgstr "Nach Artikelnummer"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:127
msgid "left" msgid "By Tag"
msgstr "übrig" msgstr "Nach Schlagwort"
#: templates/product-selector.twig #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Choose up to"
msgstr "Wählen Sie bis zu"
#: includes/Admin/ProductData.php:34
msgid "Composable Options"
msgstr "Zusammenstellungsoptionen"
#: includes/Plugin.php:132
msgid "Composable product"
msgstr "Zusammenstellbares Produkt"
#: includes/Admin/Settings.php:21
msgid "Composable Products"
msgstr "Zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php:34
msgid "Composable Products Settings"
msgstr "Einstellungen für zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php:36
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie die Standardeinstellungen für zusammenstellbare Produkte."
#: includes/Admin/Settings.php:52
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr "Standard-Preismodus"
#: includes/Admin/Settings.php:40
msgid "Default Selection Limit"
msgstr "Standard-Auswahllimit"
#: includes/Admin/Settings.php:41
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr ""
"Standardanzahl der Artikel, die Kunden auswählen können (z.B. 5 Sticker für "
"CHF 50.-)."
#: includes/Admin/Settings.php:79
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr "Einzelne Produktpreise in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php:72
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr "Produktbilder in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php:86
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr "Den Gesamtpreis anzeigen, während Kunden Auswahlen treffen."
#: includes/Admin/ProductData.php:196
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr "Geben Sie Produkt-Artikelnummern durch Kommas getrennt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php:83
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
msgstr "Geben Sie den Festpreis für dieses zusammenstellbare Produkt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php:82
msgid "Fixed Price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/ProductData.php:74 includes/Admin/Settings.php:59
msgid "Fixed price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/Settings.php:53
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr ""
"Wie der Preis für zusammenstellbare Produkte berechnet wird (z.B. Festpreis "
"CHF 50.- oder Summe)."
#: includes/Admin/ProductData.php:69
msgid "How to calculate the price."
msgstr "Wie der Preis berechnet wird."
#: includes/Admin/ProductData.php:123
msgid "How to select available products."
msgstr "Wie verfügbare Produkte ausgewählt werden."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "In stock" msgid "In stock"
msgstr "An Lager" msgstr "An Lager"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:107 includes/Admin/Settings.php:64
msgid "No products available for selection. Please configure the product criteria in the admin panel."
msgstr "Keine Produkte zur Auswahl verfügbar. Bitte konfigurieren Sie die Produktkriterien im Admin-Bereich."
#: includes/Admin/Settings.php, includes/Admin/ProductData.php
msgid "Include Non-Public Products" msgid "Include Non-Public Products"
msgstr "Nicht-öffentliche Produkte einbeziehen" msgstr "Nicht-öffentliche Produkte einbeziehen"
#: includes/Admin/Settings.php #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Allow draft and private products to appear in composable product selections. Useful when products should only be sold as part of a composition, not individually." msgid "items from the selection below."
msgstr "Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zusammenstellbarer Produkte anzeigen. Nützlich, wenn Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung verkauft werden sollen, nicht einzeln." msgstr "Artikel aus der untenstehenden Auswahl."
#: includes/Admin/ProductData.php #: includes/Plugin.php:178
msgid "Allow draft and private products in the selection. Useful when products should only be sold as part of a composition." msgid "Maximum items selected"
msgstr "Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zulassen. Nützlich, wenn Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung verkauft werden sollen." msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php #: includes/Admin/ProductData.php:55
msgid ""
"Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global "
"default."
msgstr ""
"Maximale Anzahl der Artikel, die Kunden auswählen können. Leer lassen, um "
"den globalen Standard zu verwenden."
#: includes/Admin/ProductData.php:113
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid ""
"No products available for selection. Please configure the product criteria "
"in the admin panel."
msgstr ""
"Keine Produkte zur Auswahl verfügbar. Bitte konfigurieren Sie die "
"Produktkriterien im Admin-Bereich."
#: includes/CartHandler.php:115
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr "Ein oder mehrere ausgewählte Produkte sind nicht verfügbar."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Only"
msgstr "Nur"
#. translators: 1: product name, 2: stock quantity
#: includes/StockManager.php:69
#, php-format
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock."
msgstr "Nur %2$d von \"%1$s\" sind an Lager verfügbar."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Out of stock"
msgstr "Nicht an Lager"
#: includes/CartHandler.php:84 includes/CartHandler.php:100
msgid "Please select at least one product."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Produkt aus."
#: includes/Plugin.php:179
msgid "Please select at least one item"
msgstr ""
#: includes/Plugin.php:177
msgid "Please select items"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:68
msgid "Pricing Mode"
msgstr "Preismodus"
#: includes/Admin/ProductData.php:195
msgid "Product SKUs"
msgstr "Produkt-Artikelnummern"
#: includes/Admin/ProductData.php:198
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr "ART-1, ART-2, ART-3"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr "Wählen Sie Ihre Produkte"
#: includes/Admin/ProductData.php:138
msgid "Select Categories"
msgstr "Kategorien auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php:165
msgid "Select Tags"
msgstr "Schlagwörter auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php:159
msgid "Select product categories to include."
msgstr "Produktkategorien auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/Admin/ProductData.php:186
msgid "Select product tags to include."
msgstr "Produkt-Schlagwörter auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/CartHandler.php:191
msgid "Selected Products"
msgstr "Ausgewählte Produkte"
#: includes/Admin/ProductData.php:122
msgid "Selection Criteria"
msgstr "Auswahlkriterien"
#: includes/Admin/ProductData.php:54
msgid "Selection Limit"
msgstr "Auswahllimit"
#: includes/Admin/Settings.php:71
msgid "Show Product Images"
msgstr "Produktbilder anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php:78
msgid "Show Product Prices"
msgstr "Produktpreise anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php:85
msgid "Show Total Price"
msgstr "Gesamtpreis anzeigen"
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: remaining stock
#: includes/StockManager.php:168
#, php-format
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)"
msgstr "Lagerbestand reduziert für \"%1$s\": -%2$d (verbleibend: %3$d)"
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: new stock
#: includes/StockManager.php:235
#, php-format
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)"
msgstr "Lagerbestand wiederhergestellt für \"%1$s\": +%2$d (gesamt: %3$d)"
#: includes/Admin/ProductData.php:73 includes/Admin/Settings.php:58
msgid "Sum of selected products"
msgstr "Summe der ausgewählten Produkte"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Total Price:"
msgstr "Gesamtpreis:"
#: includes/Admin/ProductData.php:72 includes/Admin/ProductData.php:111
msgid "Use global default"
msgstr "Globalen Standard verwenden"
#: includes/Admin/ProductData.php:112
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: includes/Admin/ProductData.php #. translators: %d: selection limit
msgid "No" #: includes/CartHandler.php:95
msgstr "Nein" #, php-format
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr "Sie können maximal %d Produkte auswählen."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "left"
msgstr "übrig"

View File

@@ -4,8 +4,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n" "Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-01 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Claude AI\n" "Last-Translator: Claude AI\n"
"Language-Team: German (Switzerland)\n" "Language-Team: German (Switzerland)\n"
@@ -15,250 +16,300 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:44
msgid "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and active." msgid ""
msgstr "WooCommerce Composable Products erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-Installation." "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and "
"active."
msgstr ""
"WooCommerce Composable Products erfordert eine installierte und aktive "
"WooCommerce-Installation."
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:90
msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active." msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active."
msgstr "Dieses Plugin erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-Installation." msgstr ""
"Dieses Plugin erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-"
"Installation."
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:91
msgid "Plugin Activation Error" msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Plugin-Aktivierungsfehler" msgstr "Plugin-Aktivierungsfehler"
#: includes/Admin/Settings.php #. translators: %s: product name
msgid "Composable Products" #: includes/StockManager.php:60
msgstr "Zusammenstellbare Produkte" #, php-format
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Composable Products Settings"
msgstr "Einstellungen für zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr "Konfiguriere die Standardeinstellungen für zusammenstellbare Produkte."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Selection Limit"
msgstr "Standard-Auswahllimit"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr "Standardanzahl der Artikel, die Kunden auswählen können (z.B. 5 Sticker für CHF 50.-)."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr "Standard-Preismodus"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr "Wie der Preis für zusammenstellbare Produkte berechnet wird (z.B. Festpreis CHF 50.- oder Summe)."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Sum of selected products"
msgstr "Summe der ausgewählten Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Fixed price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Images"
msgstr "Produktbilder anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr "Produktbilder in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Prices"
msgstr "Produktpreise anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr "Einzelne Produktpreise in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Total Price"
msgstr "Gesamtpreis anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr "Den Gesamtpreis anzeigen, während Kunden Auswahlen treffen."
#: includes/Plugin.php
msgid "Composable product"
msgstr "Zusammenstellbares Produkt"
#: includes/ProductSelector.php, templates/product-selector.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr "Wähle deine Produkte"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Choose up to"
msgstr "Wähle bis zu"
#: templates/product-selector.twig
msgid "items from the selection below."
msgstr "Artikel aus der untenstehenden Auswahl."
#: templates/product-selector.twig
msgid "Total Price:"
msgstr "Gesamtpreis:"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Add to Cart"
msgstr "In den Warenkorb"
#: includes/CartHandler.php
msgid "Please select at least one product."
msgstr "Bitte wähle mindestens ein Produkt aus."
#: includes/CartHandler.php
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr "Du kannst maximal %d Produkte auswählen."
#: includes/CartHandler.php
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr "Ein oder mehrere ausgewählte Produkte sind nicht verfügbar."
#: includes/CartHandler.php
msgid "Selected Products"
msgstr "Ausgewählte Produkte"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Composable Options"
msgstr "Zusammenstellungsoptionen"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Selection Limit"
msgstr "Auswahllimit"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global default."
msgstr "Maximale Anzahl der Artikel, die Kunden auswählen können. Leer lassen, um den globalen Standard zu verwenden."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Pricing Mode"
msgstr "Preismodus"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "How to calculate the price."
msgstr "Wie der Preis berechnet wird."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Fixed Price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
msgstr "Gib den Festpreis für dieses zusammenstellbare Produkt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Use global default"
msgstr "Globalen Standard verwenden"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Selection Criteria"
msgstr "Auswahlkriterien"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "How to select available products."
msgstr "Wie verfügbare Produkte ausgewählt werden."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By Category"
msgstr "Nach Kategorie"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By Tag"
msgstr "Nach Schlagwort"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By SKU"
msgstr "Nach Artikelnummer"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select Categories"
msgstr "Kategorien auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select product categories to include."
msgstr "Produktkategorien auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select Tags"
msgstr "Schlagwörter auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select product tags to include."
msgstr "Produkt-Schlagwörter auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Product SKUs"
msgstr "Produkt-Artikelnummern"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr "Gib Produkt-Artikelnummern durch Kommas getrennt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr "ART-1, ART-2, ART-3"
#: includes/StockManager.php
msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected." msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected."
msgstr "\"%s\" ist nicht an Lager und kann nicht ausgewählt werden." msgstr "\"%s\" ist nicht an Lager und kann nicht ausgewählt werden."
#: includes/StockManager.php #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock." msgid "Add to Cart"
msgstr "Nur %2$d von \"%1$s\" sind an Lager verfügbar." msgstr "In den Warenkorb"
#: includes/StockManager.php #: includes/Admin/ProductData.php:108
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)" msgid ""
msgstr "Lagerbestand reduziert für \"%1$s\": -%2$d (verbleibend: %3$d)" "Allow draft and private products in the selection. Useful when products "
"should only be sold as part of a composition."
msgstr ""
"Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zulassen. Nützlich, wenn "
"Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung verkauft werden sollen."
#: includes/StockManager.php #: includes/Admin/Settings.php:65
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)" msgid ""
msgstr "Lagerbestand wiederhergestellt für \"%1$s\": +%2$d (gesamt: %3$d)" "Allow draft and private products to appear in composable product selections. "
"Useful when products should only be sold as part of a composition, not "
"individually."
msgstr ""
"Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zusammenstellbarer Produkte "
"anzeigen. Nützlich, wenn Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung "
"verkauft werden sollen, nicht einzeln."
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:126
msgid "Out of stock" msgid "By Category"
msgstr "Nicht an Lager" msgstr "Nach Kategorie"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:128
msgid "Only" msgid "By SKU"
msgstr "Nur" msgstr "Nach Artikelnummer"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:127
msgid "left" msgid "By Tag"
msgstr "übrig" msgstr "Nach Schlagwort"
#: templates/product-selector.twig #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Choose up to"
msgstr "Wähle bis zu"
#: includes/Admin/ProductData.php:34
msgid "Composable Options"
msgstr "Zusammenstellungsoptionen"
#: includes/Plugin.php:132
msgid "Composable product"
msgstr "Zusammenstellbares Produkt"
#: includes/Admin/Settings.php:21
msgid "Composable Products"
msgstr "Zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php:34
msgid "Composable Products Settings"
msgstr "Einstellungen für zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php:36
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr "Konfiguriere die Standardeinstellungen für zusammenstellbare Produkte."
#: includes/Admin/Settings.php:52
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr "Standard-Preismodus"
#: includes/Admin/Settings.php:40
msgid "Default Selection Limit"
msgstr "Standard-Auswahllimit"
#: includes/Admin/Settings.php:41
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr ""
"Standardanzahl der Artikel, die Kunden auswählen können (z.B. 5 Sticker für "
"CHF 50.-)."
#: includes/Admin/Settings.php:79
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr "Einzelne Produktpreise in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php:72
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr "Produktbilder in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php:86
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr "Den Gesamtpreis anzeigen, während Kunden Auswahlen treffen."
#: includes/Admin/ProductData.php:196
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr "Gib Produkt-Artikelnummern durch Kommas getrennt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php:83
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
msgstr "Gib den Festpreis für dieses zusammenstellbare Produkt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php:82
msgid "Fixed Price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/ProductData.php:74 includes/Admin/Settings.php:59
msgid "Fixed price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/Settings.php:53
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr ""
"Wie der Preis für zusammenstellbare Produkte berechnet wird (z.B. Festpreis "
"CHF 50.- oder Summe)."
#: includes/Admin/ProductData.php:69
msgid "How to calculate the price."
msgstr "Wie der Preis berechnet wird."
#: includes/Admin/ProductData.php:123
msgid "How to select available products."
msgstr "Wie verfügbare Produkte ausgewählt werden."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "In stock" msgid "In stock"
msgstr "An Lager" msgstr "An Lager"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:107 includes/Admin/Settings.php:64
msgid "No products available for selection. Please configure the product criteria in the admin panel."
msgstr "Keine Produkte zur Auswahl verfügbar. Bitte konfiguriere die Produktkriterien im Admin-Bereich."
#: includes/Admin/Settings.php, includes/Admin/ProductData.php
msgid "Include Non-Public Products" msgid "Include Non-Public Products"
msgstr "Nicht-öffentliche Produkte einbeziehen" msgstr "Nicht-öffentliche Produkte einbeziehen"
#: includes/Admin/Settings.php #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Allow draft and private products to appear in composable product selections. Useful when products should only be sold as part of a composition, not individually." msgid "items from the selection below."
msgstr "Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zusammenstellbarer Produkte anzeigen. Nützlich, wenn Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung verkauft werden sollen, nicht einzeln." msgstr "Artikel aus der untenstehenden Auswahl."
#: includes/Admin/ProductData.php #: includes/Plugin.php:178
msgid "Allow draft and private products in the selection. Useful when products should only be sold as part of a composition." msgid "Maximum items selected"
msgstr "Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zulassen. Nützlich, wenn Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung verkauft werden sollen." msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php #: includes/Admin/ProductData.php:55
msgid ""
"Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global "
"default."
msgstr ""
"Maximale Anzahl der Artikel, die Kunden auswählen können. Leer lassen, um "
"den globalen Standard zu verwenden."
#: includes/Admin/ProductData.php:113
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid ""
"No products available for selection. Please configure the product criteria "
"in the admin panel."
msgstr ""
"Keine Produkte zur Auswahl verfügbar. Bitte konfiguriere die "
"Produktkriterien im Admin-Bereich."
#: includes/CartHandler.php:115
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr "Ein oder mehrere ausgewählte Produkte sind nicht verfügbar."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Only"
msgstr "Nur"
#. translators: 1: product name, 2: stock quantity
#: includes/StockManager.php:69
#, php-format
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock."
msgstr "Nur %2$d von \"%1$s\" sind an Lager verfügbar."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Out of stock"
msgstr "Nicht an Lager"
#: includes/CartHandler.php:84 includes/CartHandler.php:100
msgid "Please select at least one product."
msgstr "Bitte wähle mindestens ein Produkt aus."
#: includes/Plugin.php:179
msgid "Please select at least one item"
msgstr ""
#: includes/Plugin.php:177
msgid "Please select items"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:68
msgid "Pricing Mode"
msgstr "Preismodus"
#: includes/Admin/ProductData.php:195
msgid "Product SKUs"
msgstr "Produkt-Artikelnummern"
#: includes/Admin/ProductData.php:198
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr "ART-1, ART-2, ART-3"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr "Wähle deine Produkte"
#: includes/Admin/ProductData.php:138
msgid "Select Categories"
msgstr "Kategorien auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php:165
msgid "Select Tags"
msgstr "Schlagwörter auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php:159
msgid "Select product categories to include."
msgstr "Produktkategorien auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/Admin/ProductData.php:186
msgid "Select product tags to include."
msgstr "Produkt-Schlagwörter auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/CartHandler.php:191
msgid "Selected Products"
msgstr "Ausgewählte Produkte"
#: includes/Admin/ProductData.php:122
msgid "Selection Criteria"
msgstr "Auswahlkriterien"
#: includes/Admin/ProductData.php:54
msgid "Selection Limit"
msgstr "Auswahllimit"
#: includes/Admin/Settings.php:71
msgid "Show Product Images"
msgstr "Produktbilder anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php:78
msgid "Show Product Prices"
msgstr "Produktpreise anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php:85
msgid "Show Total Price"
msgstr "Gesamtpreis anzeigen"
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: remaining stock
#: includes/StockManager.php:168
#, php-format
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)"
msgstr "Lagerbestand reduziert für \"%1$s\": -%2$d (verbleibend: %3$d)"
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: new stock
#: includes/StockManager.php:235
#, php-format
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)"
msgstr "Lagerbestand wiederhergestellt für \"%1$s\": +%2$d (gesamt: %3$d)"
#: includes/Admin/ProductData.php:73 includes/Admin/Settings.php:58
msgid "Sum of selected products"
msgstr "Summe der ausgewählten Produkte"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Total Price:"
msgstr "Gesamtpreis:"
#: includes/Admin/ProductData.php:72 includes/Admin/ProductData.php:111
msgid "Use global default"
msgstr "Globalen Standard verwenden"
#: includes/Admin/ProductData.php:112
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: includes/Admin/ProductData.php #. translators: %d: selection limit
msgid "No" #: includes/CartHandler.php:95
msgstr "Nein" #, php-format
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr "Du kannst maximal %d Produkte auswählen."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "left"
msgstr "übrig"

View File

@@ -4,8 +4,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n" "Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-01 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Claude AI\n" "Last-Translator: Claude AI\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@@ -15,250 +16,297 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:44
msgid "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and active." msgid ""
msgstr "WooCommerce Composable Products erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-Installation." "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and "
"active."
msgstr ""
"WooCommerce Composable Products erfordert eine installierte und aktive "
"WooCommerce-Installation."
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:90
msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active." msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active."
msgstr "Dieses Plugin erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-Installation." msgstr ""
"Dieses Plugin erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-"
"Installation."
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:91
msgid "Plugin Activation Error" msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Plugin-Aktivierungsfehler" msgstr "Plugin-Aktivierungsfehler"
#: includes/Admin/Settings.php #. translators: %s: product name
msgid "Composable Products" #: includes/StockManager.php:60
msgstr "Zusammenstellbare Produkte" #, php-format
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Composable Products Settings"
msgstr "Einstellungen für zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr "Konfigurieren Sie die Standardeinstellungen für zusammenstellbare Produkte."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Selection Limit"
msgstr "Standard-Auswahllimit"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr "Standardanzahl der Artikel, die Kunden auswählen können."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr "Standard-Preismodus"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr "Wie der Preis für zusammenstellbare Produkte berechnet wird."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Sum of selected products"
msgstr "Summe der ausgewählten Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Fixed price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Images"
msgstr "Produktbilder anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr "Produktbilder in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Prices"
msgstr "Produktpreise anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr "Einzelne Produktpreise in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Total Price"
msgstr "Gesamtpreis anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr "Den Gesamtpreis anzeigen, während Kunden Auswahlen treffen."
#: includes/Plugin.php
msgid "Composable product"
msgstr "Zusammenstellbares Produkt"
#: includes/ProductSelector.php, templates/product-selector.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr "Wählen Sie Ihre Produkte"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Choose up to"
msgstr "Wählen Sie bis zu"
#: templates/product-selector.twig
msgid "items from the selection below."
msgstr "Artikel aus der untenstehenden Auswahl."
#: templates/product-selector.twig
msgid "Total Price:"
msgstr "Gesamtpreis:"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Add to Cart"
msgstr "In den Warenkorb"
#: includes/CartHandler.php
msgid "Please select at least one product."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Produkt aus."
#: includes/CartHandler.php
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr "Sie können maximal %d Produkte auswählen."
#: includes/CartHandler.php
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr "Ein oder mehrere ausgewählte Produkte sind nicht verfügbar."
#: includes/CartHandler.php
msgid "Selected Products"
msgstr "Ausgewählte Produkte"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Composable Options"
msgstr "Zusammenstellungsoptionen"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Selection Limit"
msgstr "Auswahllimit"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global default."
msgstr "Maximale Anzahl der Artikel, die Kunden auswählen können. Leer lassen, um den globalen Standard zu verwenden."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Pricing Mode"
msgstr "Preismodus"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "How to calculate the price."
msgstr "Wie der Preis berechnet wird."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Fixed Price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
msgstr "Geben Sie den Festpreis für dieses zusammenstellbare Produkt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Use global default"
msgstr "Globalen Standard verwenden"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Selection Criteria"
msgstr "Auswahlkriterien"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "How to select available products."
msgstr "Wie verfügbare Produkte ausgewählt werden."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By Category"
msgstr "Nach Kategorie"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By Tag"
msgstr "Nach Schlagwort"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By SKU"
msgstr "Nach Artikelnummer"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select Categories"
msgstr "Kategorien auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select product categories to include."
msgstr "Produktkategorien auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select Tags"
msgstr "Schlagwörter auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select product tags to include."
msgstr "Produkt-Schlagwörter auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Product SKUs"
msgstr "Produkt-Artikelnummern"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr "Geben Sie Produkt-Artikelnummern durch Kommas getrennt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr "ART-1, ART-2, ART-3"
#: includes/StockManager.php
msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected." msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected."
msgstr "\"%s\" ist nicht auf Lager und kann nicht ausgewählt werden." msgstr "\"%s\" ist nicht auf Lager und kann nicht ausgewählt werden."
#: includes/StockManager.php #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock." msgid "Add to Cart"
msgstr "Nur %2$d von \"%1$s\" sind auf Lager verfügbar." msgstr "In den Warenkorb"
#: includes/StockManager.php #: includes/Admin/ProductData.php:108
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)" msgid ""
msgstr "Lagerbestand reduziert für \"%1$s\": -%2$d (verbleibend: %3$d)" "Allow draft and private products in the selection. Useful when products "
"should only be sold as part of a composition."
msgstr ""
"Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zulassen. Nützlich, wenn "
"Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung verkauft werden sollen."
#: includes/StockManager.php #: includes/Admin/Settings.php:65
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)" msgid ""
msgstr "Lagerbestand wiederhergestellt für \"%1$s\": +%2$d (gesamt: %3$d)" "Allow draft and private products to appear in composable product selections. "
"Useful when products should only be sold as part of a composition, not "
"individually."
msgstr ""
"Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zusammenstellbarer Produkte "
"anzeigen. Nützlich, wenn Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung "
"verkauft werden sollen, nicht einzeln."
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:126
msgid "Out of stock" msgid "By Category"
msgstr "Nicht auf Lager" msgstr "Nach Kategorie"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:128
msgid "Only" msgid "By SKU"
msgstr "Nur" msgstr "Nach Artikelnummer"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:127
msgid "left" msgid "By Tag"
msgstr "übrig" msgstr "Nach Schlagwort"
#: templates/product-selector.twig #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Choose up to"
msgstr "Wählen Sie bis zu"
#: includes/Admin/ProductData.php:34
msgid "Composable Options"
msgstr "Zusammenstellungsoptionen"
#: includes/Plugin.php:132
msgid "Composable product"
msgstr "Zusammenstellbares Produkt"
#: includes/Admin/Settings.php:21
msgid "Composable Products"
msgstr "Zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php:34
msgid "Composable Products Settings"
msgstr "Einstellungen für zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php:36
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie die Standardeinstellungen für zusammenstellbare Produkte."
#: includes/Admin/Settings.php:52
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr "Standard-Preismodus"
#: includes/Admin/Settings.php:40
msgid "Default Selection Limit"
msgstr "Standard-Auswahllimit"
#: includes/Admin/Settings.php:41
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr "Standardanzahl der Artikel, die Kunden auswählen können."
#: includes/Admin/Settings.php:79
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr "Einzelne Produktpreise in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php:72
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr "Produktbilder in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php:86
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr "Den Gesamtpreis anzeigen, während Kunden Auswahlen treffen."
#: includes/Admin/ProductData.php:196
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr "Geben Sie Produkt-Artikelnummern durch Kommas getrennt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php:83
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
msgstr "Geben Sie den Festpreis für dieses zusammenstellbare Produkt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php:82
msgid "Fixed Price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/ProductData.php:74 includes/Admin/Settings.php:59
msgid "Fixed price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/Settings.php:53
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr "Wie der Preis für zusammenstellbare Produkte berechnet wird."
#: includes/Admin/ProductData.php:69
msgid "How to calculate the price."
msgstr "Wie der Preis berechnet wird."
#: includes/Admin/ProductData.php:123
msgid "How to select available products."
msgstr "Wie verfügbare Produkte ausgewählt werden."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "In stock" msgid "In stock"
msgstr "Auf Lager" msgstr "Auf Lager"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:107 includes/Admin/Settings.php:64
msgid "No products available for selection. Please configure the product criteria in the admin panel."
msgstr "Keine Produkte zur Auswahl verfügbar. Bitte konfigurieren Sie die Produktkriterien im Admin-Bereich."
#: includes/Admin/Settings.php, includes/Admin/ProductData.php
msgid "Include Non-Public Products" msgid "Include Non-Public Products"
msgstr "Nicht-öffentliche Produkte einbeziehen" msgstr "Nicht-öffentliche Produkte einbeziehen"
#: includes/Admin/Settings.php #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Allow draft and private products to appear in composable product selections. Useful when products should only be sold as part of a composition, not individually." msgid "items from the selection below."
msgstr "Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zusammenstellbarer Produkte anzeigen. Nützlich, wenn Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung verkauft werden sollen, nicht einzeln." msgstr "Artikel aus der untenstehenden Auswahl."
#: includes/Admin/ProductData.php #: includes/Plugin.php:178
msgid "Allow draft and private products in the selection. Useful when products should only be sold as part of a composition." msgid "Maximum items selected"
msgstr "Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zulassen. Nützlich, wenn Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung verkauft werden sollen." msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php #: includes/Admin/ProductData.php:55
msgid ""
"Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global "
"default."
msgstr ""
"Maximale Anzahl der Artikel, die Kunden auswählen können. Leer lassen, um "
"den globalen Standard zu verwenden."
#: includes/Admin/ProductData.php:113
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid ""
"No products available for selection. Please configure the product criteria "
"in the admin panel."
msgstr ""
"Keine Produkte zur Auswahl verfügbar. Bitte konfigurieren Sie die "
"Produktkriterien im Admin-Bereich."
#: includes/CartHandler.php:115
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr "Ein oder mehrere ausgewählte Produkte sind nicht verfügbar."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Only"
msgstr "Nur"
#. translators: 1: product name, 2: stock quantity
#: includes/StockManager.php:69
#, php-format
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock."
msgstr "Nur %2$d von \"%1$s\" sind auf Lager verfügbar."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Out of stock"
msgstr "Nicht auf Lager"
#: includes/CartHandler.php:84 includes/CartHandler.php:100
msgid "Please select at least one product."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Produkt aus."
#: includes/Plugin.php:179
msgid "Please select at least one item"
msgstr ""
#: includes/Plugin.php:177
msgid "Please select items"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:68
msgid "Pricing Mode"
msgstr "Preismodus"
#: includes/Admin/ProductData.php:195
msgid "Product SKUs"
msgstr "Produkt-Artikelnummern"
#: includes/Admin/ProductData.php:198
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr "ART-1, ART-2, ART-3"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr "Wählen Sie Ihre Produkte"
#: includes/Admin/ProductData.php:138
msgid "Select Categories"
msgstr "Kategorien auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php:165
msgid "Select Tags"
msgstr "Schlagwörter auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php:159
msgid "Select product categories to include."
msgstr "Produktkategorien auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/Admin/ProductData.php:186
msgid "Select product tags to include."
msgstr "Produkt-Schlagwörter auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/CartHandler.php:191
msgid "Selected Products"
msgstr "Ausgewählte Produkte"
#: includes/Admin/ProductData.php:122
msgid "Selection Criteria"
msgstr "Auswahlkriterien"
#: includes/Admin/ProductData.php:54
msgid "Selection Limit"
msgstr "Auswahllimit"
#: includes/Admin/Settings.php:71
msgid "Show Product Images"
msgstr "Produktbilder anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php:78
msgid "Show Product Prices"
msgstr "Produktpreise anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php:85
msgid "Show Total Price"
msgstr "Gesamtpreis anzeigen"
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: remaining stock
#: includes/StockManager.php:168
#, php-format
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)"
msgstr "Lagerbestand reduziert für \"%1$s\": -%2$d (verbleibend: %3$d)"
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: new stock
#: includes/StockManager.php:235
#, php-format
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)"
msgstr "Lagerbestand wiederhergestellt für \"%1$s\": +%2$d (gesamt: %3$d)"
#: includes/Admin/ProductData.php:73 includes/Admin/Settings.php:58
msgid "Sum of selected products"
msgstr "Summe der ausgewählten Produkte"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Total Price:"
msgstr "Gesamtpreis:"
#: includes/Admin/ProductData.php:72 includes/Admin/ProductData.php:111
msgid "Use global default"
msgstr "Globalen Standard verwenden"
#: includes/Admin/ProductData.php:112
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: includes/Admin/ProductData.php #. translators: %d: selection limit
msgid "No" #: includes/CartHandler.php:95
msgstr "Nein" #, php-format
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr "Sie können maximal %d Produkte auswählen."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "left"
msgstr "übrig"

View File

@@ -4,8 +4,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n" "Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-01 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Claude AI\n" "Last-Translator: Claude AI\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@@ -15,250 +16,296 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:44
msgid "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and active." msgid ""
msgstr "WooCommerce Composable Products erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-Installation." "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and "
"active."
msgstr ""
"WooCommerce Composable Products erfordert eine installierte und aktive "
"WooCommerce-Installation."
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:90
msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active." msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active."
msgstr "Dieses Plugin erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-Installation." msgstr ""
"Dieses Plugin erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-"
"Installation."
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:91
msgid "Plugin Activation Error" msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Plugin-Aktivierungsfehler" msgstr "Plugin-Aktivierungsfehler"
#: includes/Admin/Settings.php #. translators: %s: product name
msgid "Composable Products" #: includes/StockManager.php:60
msgstr "Zusammenstellbare Produkte" #, php-format
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Composable Products Settings"
msgstr "Einstellungen für zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr "Konfiguriere die Standardeinstellungen für zusammenstellbare Produkte."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Selection Limit"
msgstr "Standard-Auswahllimit"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr "Standardanzahl der Artikel, die Kunden auswählen können."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr "Standard-Preismodus"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr "Wie der Preis für zusammenstellbare Produkte berechnet wird."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Sum of selected products"
msgstr "Summe der ausgewählten Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Fixed price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Images"
msgstr "Produktbilder anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr "Produktbilder in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Prices"
msgstr "Produktpreise anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr "Einzelne Produktpreise in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Total Price"
msgstr "Gesamtpreis anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr "Den Gesamtpreis anzeigen, während Kunden Auswahlen treffen."
#: includes/Plugin.php
msgid "Composable product"
msgstr "Zusammenstellbares Produkt"
#: includes/ProductSelector.php, templates/product-selector.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr "Wähle deine Produkte"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Choose up to"
msgstr "Wähle bis zu"
#: templates/product-selector.twig
msgid "items from the selection below."
msgstr "Artikel aus der untenstehenden Auswahl."
#: templates/product-selector.twig
msgid "Total Price:"
msgstr "Gesamtpreis:"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Add to Cart"
msgstr "In den Warenkorb"
#: includes/CartHandler.php
msgid "Please select at least one product."
msgstr "Bitte wähle mindestens ein Produkt aus."
#: includes/CartHandler.php
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr "Du kannst maximal %d Produkte auswählen."
#: includes/CartHandler.php
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr "Ein oder mehrere ausgewählte Produkte sind nicht verfügbar."
#: includes/CartHandler.php
msgid "Selected Products"
msgstr "Ausgewählte Produkte"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Composable Options"
msgstr "Zusammenstellungsoptionen"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Selection Limit"
msgstr "Auswahllimit"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global default."
msgstr "Maximale Anzahl der Artikel, die Kunden auswählen können. Leer lassen, um den globalen Standard zu verwenden."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Pricing Mode"
msgstr "Preismodus"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "How to calculate the price."
msgstr "Wie der Preis berechnet wird."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Fixed Price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
msgstr "Gib den Festpreis für dieses zusammenstellbare Produkt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Use global default"
msgstr "Globalen Standard verwenden"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Selection Criteria"
msgstr "Auswahlkriterien"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "How to select available products."
msgstr "Wie verfügbare Produkte ausgewählt werden."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By Category"
msgstr "Nach Kategorie"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By Tag"
msgstr "Nach Schlagwort"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By SKU"
msgstr "Nach Artikelnummer"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select Categories"
msgstr "Kategorien auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select product categories to include."
msgstr "Produktkategorien auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select Tags"
msgstr "Schlagwörter auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select product tags to include."
msgstr "Produkt-Schlagwörter auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Product SKUs"
msgstr "Produkt-Artikelnummern"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr "Gib Produkt-Artikelnummern durch Kommas getrennt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr "ART-1, ART-2, ART-3"
#: includes/StockManager.php
msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected." msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected."
msgstr "\"%s\" ist nicht auf Lager und kann nicht ausgewählt werden." msgstr "\"%s\" ist nicht auf Lager und kann nicht ausgewählt werden."
#: includes/StockManager.php #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock." msgid "Add to Cart"
msgstr "Nur %2$d von \"%1$s\" sind auf Lager verfügbar." msgstr "In den Warenkorb"
#: includes/StockManager.php #: includes/Admin/ProductData.php:108
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)" msgid ""
msgstr "Lagerbestand reduziert für \"%1$s\": -%2$d (verbleibend: %3$d)" "Allow draft and private products in the selection. Useful when products "
"should only be sold as part of a composition."
msgstr ""
"Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zulassen. Nützlich, wenn "
"Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung verkauft werden sollen."
#: includes/StockManager.php #: includes/Admin/Settings.php:65
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)" msgid ""
msgstr "Lagerbestand wiederhergestellt für \"%1$s\": +%2$d (gesamt: %3$d)" "Allow draft and private products to appear in composable product selections. "
"Useful when products should only be sold as part of a composition, not "
"individually."
msgstr ""
"Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zusammenstellbarer Produkte "
"anzeigen. Nützlich, wenn Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung "
"verkauft werden sollen, nicht einzeln."
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:126
msgid "Out of stock" msgid "By Category"
msgstr "Nicht auf Lager" msgstr "Nach Kategorie"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:128
msgid "Only" msgid "By SKU"
msgstr "Nur" msgstr "Nach Artikelnummer"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:127
msgid "left" msgid "By Tag"
msgstr "übrig" msgstr "Nach Schlagwort"
#: templates/product-selector.twig #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Choose up to"
msgstr "Wähle bis zu"
#: includes/Admin/ProductData.php:34
msgid "Composable Options"
msgstr "Zusammenstellungsoptionen"
#: includes/Plugin.php:132
msgid "Composable product"
msgstr "Zusammenstellbares Produkt"
#: includes/Admin/Settings.php:21
msgid "Composable Products"
msgstr "Zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php:34
msgid "Composable Products Settings"
msgstr "Einstellungen für zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php:36
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr "Konfiguriere die Standardeinstellungen für zusammenstellbare Produkte."
#: includes/Admin/Settings.php:52
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr "Standard-Preismodus"
#: includes/Admin/Settings.php:40
msgid "Default Selection Limit"
msgstr "Standard-Auswahllimit"
#: includes/Admin/Settings.php:41
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr "Standardanzahl der Artikel, die Kunden auswählen können."
#: includes/Admin/Settings.php:79
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr "Einzelne Produktpreise in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php:72
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr "Produktbilder in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php:86
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr "Den Gesamtpreis anzeigen, während Kunden Auswahlen treffen."
#: includes/Admin/ProductData.php:196
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr "Gib Produkt-Artikelnummern durch Kommas getrennt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php:83
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
msgstr "Gib den Festpreis für dieses zusammenstellbare Produkt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php:82
msgid "Fixed Price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/ProductData.php:74 includes/Admin/Settings.php:59
msgid "Fixed price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/Settings.php:53
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr "Wie der Preis für zusammenstellbare Produkte berechnet wird."
#: includes/Admin/ProductData.php:69
msgid "How to calculate the price."
msgstr "Wie der Preis berechnet wird."
#: includes/Admin/ProductData.php:123
msgid "How to select available products."
msgstr "Wie verfügbare Produkte ausgewählt werden."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "In stock" msgid "In stock"
msgstr "Auf Lager" msgstr "Auf Lager"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:107 includes/Admin/Settings.php:64
msgid "No products available for selection. Please configure the product criteria in the admin panel."
msgstr "Keine Produkte zur Auswahl verfügbar. Bitte konfiguriere die Produktkriterien im Admin-Bereich."
#: includes/Admin/Settings.php, includes/Admin/ProductData.php
msgid "Include Non-Public Products" msgid "Include Non-Public Products"
msgstr "Nicht-öffentliche Produkte einbeziehen" msgstr "Nicht-öffentliche Produkte einbeziehen"
#: includes/Admin/Settings.php #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Allow draft and private products to appear in composable product selections. Useful when products should only be sold as part of a composition, not individually." msgid "items from the selection below."
msgstr "Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zusammenstellbarer Produkte anzeigen. Nützlich, wenn Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung verkauft werden sollen, nicht einzeln." msgstr "Artikel aus der untenstehenden Auswahl."
#: includes/Admin/ProductData.php #: includes/Plugin.php:178
msgid "Allow draft and private products in the selection. Useful when products should only be sold as part of a composition." msgid "Maximum items selected"
msgstr "Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zulassen. Nützlich, wenn Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung verkauft werden sollen." msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php #: includes/Admin/ProductData.php:55
msgid ""
"Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global "
"default."
msgstr ""
"Maximale Anzahl der Artikel, die Kunden auswählen können. Leer lassen, um "
"den globalen Standard zu verwenden."
#: includes/Admin/ProductData.php:113
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid ""
"No products available for selection. Please configure the product criteria "
"in the admin panel."
msgstr ""
"Keine Produkte zur Auswahl verfügbar. Bitte konfiguriere die "
"Produktkriterien im Admin-Bereich."
#: includes/CartHandler.php:115
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr "Ein oder mehrere ausgewählte Produkte sind nicht verfügbar."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Only"
msgstr "Nur"
#. translators: 1: product name, 2: stock quantity
#: includes/StockManager.php:69
#, php-format
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock."
msgstr "Nur %2$d von \"%1$s\" sind auf Lager verfügbar."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Out of stock"
msgstr "Nicht auf Lager"
#: includes/CartHandler.php:84 includes/CartHandler.php:100
msgid "Please select at least one product."
msgstr "Bitte wähle mindestens ein Produkt aus."
#: includes/Plugin.php:179
msgid "Please select at least one item"
msgstr ""
#: includes/Plugin.php:177
msgid "Please select items"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:68
msgid "Pricing Mode"
msgstr "Preismodus"
#: includes/Admin/ProductData.php:195
msgid "Product SKUs"
msgstr "Produkt-Artikelnummern"
#: includes/Admin/ProductData.php:198
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr "ART-1, ART-2, ART-3"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr "Wähle deine Produkte"
#: includes/Admin/ProductData.php:138
msgid "Select Categories"
msgstr "Kategorien auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php:165
msgid "Select Tags"
msgstr "Schlagwörter auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php:159
msgid "Select product categories to include."
msgstr "Produktkategorien auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/Admin/ProductData.php:186
msgid "Select product tags to include."
msgstr "Produkt-Schlagwörter auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/CartHandler.php:191
msgid "Selected Products"
msgstr "Ausgewählte Produkte"
#: includes/Admin/ProductData.php:122
msgid "Selection Criteria"
msgstr "Auswahlkriterien"
#: includes/Admin/ProductData.php:54
msgid "Selection Limit"
msgstr "Auswahllimit"
#: includes/Admin/Settings.php:71
msgid "Show Product Images"
msgstr "Produktbilder anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php:78
msgid "Show Product Prices"
msgstr "Produktpreise anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php:85
msgid "Show Total Price"
msgstr "Gesamtpreis anzeigen"
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: remaining stock
#: includes/StockManager.php:168
#, php-format
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)"
msgstr "Lagerbestand reduziert für \"%1$s\": -%2$d (verbleibend: %3$d)"
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: new stock
#: includes/StockManager.php:235
#, php-format
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)"
msgstr "Lagerbestand wiederhergestellt für \"%1$s\": +%2$d (gesamt: %3$d)"
#: includes/Admin/ProductData.php:73 includes/Admin/Settings.php:58
msgid "Sum of selected products"
msgstr "Summe der ausgewählten Produkte"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Total Price:"
msgstr "Gesamtpreis:"
#: includes/Admin/ProductData.php:72 includes/Admin/ProductData.php:111
msgid "Use global default"
msgstr "Globalen Standard verwenden"
#: includes/Admin/ProductData.php:112
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: includes/Admin/ProductData.php #. translators: %d: selection limit
msgid "No" #: includes/CartHandler.php:95
msgstr "Nein" #, php-format
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr "Du kannst maximal %d Produkte auswählen."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "left"
msgstr "übrig"

View File

@@ -4,8 +4,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n" "Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-01 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Claude AI\n" "Last-Translator: Claude AI\n"
"Language-Team: French (Switzerland)\n" "Language-Team: French (Switzerland)\n"
@@ -15,250 +16,300 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:44
msgid "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and active." msgid ""
msgstr "WooCommerce Composable Products nécessite une installation WooCommerce active." "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and "
"active."
msgstr ""
"WooCommerce Composable Products nécessite une installation WooCommerce "
"active."
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:90
msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active." msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active."
msgstr "Cette extension nécessite une installation WooCommerce active." msgstr "Cette extension nécessite une installation WooCommerce active."
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:91
msgid "Plugin Activation Error" msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Erreur d'activation de l'extension" msgstr "Erreur d'activation de l'extension"
#: includes/Admin/Settings.php #. translators: %s: product name
msgid "Composable Products" #: includes/StockManager.php:60
msgstr "Produits Composables" #, php-format
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Composable Products Settings"
msgstr "Paramètres des produits composables"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr "Configurez les paramètres par défaut pour les produits composables."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Selection Limit"
msgstr "Limite de sélection par défaut"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr "Nombre par défaut d'articles que les clients peuvent sélectionner (p. ex. 5 stickers pour CHF 50.-)."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr "Mode de tarification par défaut"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr "Comment calculer le prix des produits composables (p. ex. prix fixe CHF 50.- ou somme)."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Sum of selected products"
msgstr "Somme des produits sélectionnés"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Fixed price"
msgstr "Prix fixe"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Images"
msgstr "Afficher les images des produits"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr "Afficher les images des produits dans l'interface de sélection."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Prices"
msgstr "Afficher les prix des produits"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr "Afficher les prix individuels des produits dans l'interface de sélection."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Total Price"
msgstr "Afficher le prix total"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr "Afficher le prix total pendant que les clients font leurs sélections."
#: includes/Plugin.php
msgid "Composable product"
msgstr "Produit composable"
#: includes/ProductSelector.php, templates/product-selector.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr "Sélectionnez vos produits"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Choose up to"
msgstr "Choisissez jusqu'à"
#: templates/product-selector.twig
msgid "items from the selection below."
msgstr "articles de la sélection ci-dessous."
#: templates/product-selector.twig
msgid "Total Price:"
msgstr "Prix total :"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Add to Cart"
msgstr "Ajouter au panier"
#: includes/CartHandler.php
msgid "Please select at least one product."
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un produit."
#: includes/CartHandler.php
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr "Vous pouvez sélectionner un maximum de %d produits."
#: includes/CartHandler.php
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr "Un ou plusieurs produits sélectionnés ne sont pas disponibles."
#: includes/CartHandler.php
msgid "Selected Products"
msgstr "Produits sélectionnés"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Composable Options"
msgstr "Options de composition"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Selection Limit"
msgstr "Limite de sélection"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global default."
msgstr "Nombre maximum d'articles que les clients peuvent sélectionner. Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut globale."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Pricing Mode"
msgstr "Mode de tarification"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "How to calculate the price."
msgstr "Comment calculer le prix."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Fixed Price"
msgstr "Prix fixe"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
msgstr "Entrez le prix fixe pour ce produit composable."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Use global default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut globale"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Selection Criteria"
msgstr "Critères de sélection"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "How to select available products."
msgstr "Comment sélectionner les produits disponibles."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By Category"
msgstr "Par catégorie"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By Tag"
msgstr "Par étiquette"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By SKU"
msgstr "Par référence"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select Categories"
msgstr "Sélectionner les catégories"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select product categories to include."
msgstr "Sélectionner les catégories de produits à inclure."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select Tags"
msgstr "Sélectionner les étiquettes"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select product tags to include."
msgstr "Sélectionner les étiquettes de produits à inclure."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Product SKUs"
msgstr "Références des produits"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr "Entrez les références des produits séparées par des virgules."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr "REF-1, REF-2, REF-3"
#: includes/StockManager.php
msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected." msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected."
msgstr "\"%s\" est en rupture de stock et ne peut pas être sélectionné." msgstr "\"%s\" est en rupture de stock et ne peut pas être sélectionné."
#: includes/StockManager.php #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock." msgid "Add to Cart"
msgstr "Seulement %2$d de \"%1$s\" sont disponibles en stock." msgstr "Ajouter au panier"
#: includes/StockManager.php #: includes/Admin/ProductData.php:108
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)" msgid ""
msgstr "Stock réduit pour \"%1$s\": -%2$d (restant: %3$d)" "Allow draft and private products in the selection. Useful when products "
"should only be sold as part of a composition."
msgstr ""
"Autoriser les brouillons et les produits privés dans la sélection. Utile "
"lorsque les produits ne doivent être vendus que dans le cadre d'une "
"composition."
#: includes/StockManager.php #: includes/Admin/Settings.php:65
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)" msgid ""
msgstr "Stock restauré pour \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)" "Allow draft and private products to appear in composable product selections. "
"Useful when products should only be sold as part of a composition, not "
"individually."
msgstr ""
"Autoriser les brouillons et les produits privés dans les sélections de "
"produits composables. Utile lorsque les produits ne doivent être vendus que "
"dans le cadre d'une composition, pas individuellement."
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:126
msgid "Out of stock" msgid "By Category"
msgstr "Rupture de stock" msgstr "Par catégorie"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:128
msgid "Only" msgid "By SKU"
msgstr "Seulement" msgstr "Par référence"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:127
msgid "left" msgid "By Tag"
msgstr "restant" msgstr "Par étiquette"
#: templates/product-selector.twig #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Choose up to"
msgstr "Choisissez jusqu'à"
#: includes/Admin/ProductData.php:34
msgid "Composable Options"
msgstr "Options de composition"
#: includes/Plugin.php:132
msgid "Composable product"
msgstr "Produit composable"
#: includes/Admin/Settings.php:21
msgid "Composable Products"
msgstr "Produits Composables"
#: includes/Admin/Settings.php:34
msgid "Composable Products Settings"
msgstr "Paramètres des produits composables"
#: includes/Admin/Settings.php:36
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr "Configurez les paramètres par défaut pour les produits composables."
#: includes/Admin/Settings.php:52
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr "Mode de tarification par défaut"
#: includes/Admin/Settings.php:40
msgid "Default Selection Limit"
msgstr "Limite de sélection par défaut"
#: includes/Admin/Settings.php:41
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr ""
"Nombre par défaut d'articles que les clients peuvent sélectionner (p. ex. 5 "
"stickers pour CHF 50.-)."
#: includes/Admin/Settings.php:79
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr ""
"Afficher les prix individuels des produits dans l'interface de sélection."
#: includes/Admin/Settings.php:72
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr "Afficher les images des produits dans l'interface de sélection."
#: includes/Admin/Settings.php:86
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr "Afficher le prix total pendant que les clients font leurs sélections."
#: includes/Admin/ProductData.php:196
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr "Entrez les références des produits séparées par des virgules."
#: includes/Admin/ProductData.php:83
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
msgstr "Entrez le prix fixe pour ce produit composable."
#: includes/Admin/ProductData.php:82
msgid "Fixed Price"
msgstr "Prix fixe"
#: includes/Admin/ProductData.php:74 includes/Admin/Settings.php:59
msgid "Fixed price"
msgstr "Prix fixe"
#: includes/Admin/Settings.php:53
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr ""
"Comment calculer le prix des produits composables (p. ex. prix fixe CHF 50.- "
"ou somme)."
#: includes/Admin/ProductData.php:69
msgid "How to calculate the price."
msgstr "Comment calculer le prix."
#: includes/Admin/ProductData.php:123
msgid "How to select available products."
msgstr "Comment sélectionner les produits disponibles."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "In stock" msgid "In stock"
msgstr "En stock" msgstr "En stock"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:107 includes/Admin/Settings.php:64
msgid "No products available for selection. Please configure the product criteria in the admin panel."
msgstr "Aucun produit disponible pour la sélection. Veuillez configurer les critères de produit dans le panneau d'administration."
#: includes/Admin/Settings.php, includes/Admin/ProductData.php
msgid "Include Non-Public Products" msgid "Include Non-Public Products"
msgstr "Inclure les produits non publics" msgstr "Inclure les produits non publics"
#: includes/Admin/Settings.php #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Allow draft and private products to appear in composable product selections. Useful when products should only be sold as part of a composition, not individually." msgid "items from the selection below."
msgstr "Autoriser les brouillons et les produits privés dans les sélections de produits composables. Utile lorsque les produits ne doivent être vendus que dans le cadre d'une composition, pas individuellement." msgstr "articles de la sélection ci-dessous."
#: includes/Admin/ProductData.php #: includes/Plugin.php:178
msgid "Allow draft and private products in the selection. Useful when products should only be sold as part of a composition." msgid "Maximum items selected"
msgstr "Autoriser les brouillons et les produits privés dans la sélection. Utile lorsque les produits ne doivent être vendus que dans le cadre d'une composition." msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php #: includes/Admin/ProductData.php:55
msgid ""
"Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global "
"default."
msgstr ""
"Nombre maximum d'articles que les clients peuvent sélectionner. Laisser vide "
"pour utiliser la valeur par défaut globale."
#: includes/Admin/ProductData.php:113
msgid "No"
msgstr "Non"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid ""
"No products available for selection. Please configure the product criteria "
"in the admin panel."
msgstr ""
"Aucun produit disponible pour la sélection. Veuillez configurer les critères "
"de produit dans le panneau d'administration."
#: includes/CartHandler.php:115
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr "Un ou plusieurs produits sélectionnés ne sont pas disponibles."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Only"
msgstr "Seulement"
#. translators: 1: product name, 2: stock quantity
#: includes/StockManager.php:69
#, php-format
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock."
msgstr "Seulement %2$d de \"%1$s\" sont disponibles en stock."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Out of stock"
msgstr "Rupture de stock"
#: includes/CartHandler.php:84 includes/CartHandler.php:100
msgid "Please select at least one product."
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un produit."
#: includes/Plugin.php:179
msgid "Please select at least one item"
msgstr ""
#: includes/Plugin.php:177
msgid "Please select items"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:68
msgid "Pricing Mode"
msgstr "Mode de tarification"
#: includes/Admin/ProductData.php:195
msgid "Product SKUs"
msgstr "Références des produits"
#: includes/Admin/ProductData.php:198
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr "REF-1, REF-2, REF-3"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr "Sélectionnez vos produits"
#: includes/Admin/ProductData.php:138
msgid "Select Categories"
msgstr "Sélectionner les catégories"
#: includes/Admin/ProductData.php:165
msgid "Select Tags"
msgstr "Sélectionner les étiquettes"
#: includes/Admin/ProductData.php:159
msgid "Select product categories to include."
msgstr "Sélectionner les catégories de produits à inclure."
#: includes/Admin/ProductData.php:186
msgid "Select product tags to include."
msgstr "Sélectionner les étiquettes de produits à inclure."
#: includes/CartHandler.php:191
msgid "Selected Products"
msgstr "Produits sélectionnés"
#: includes/Admin/ProductData.php:122
msgid "Selection Criteria"
msgstr "Critères de sélection"
#: includes/Admin/ProductData.php:54
msgid "Selection Limit"
msgstr "Limite de sélection"
#: includes/Admin/Settings.php:71
msgid "Show Product Images"
msgstr "Afficher les images des produits"
#: includes/Admin/Settings.php:78
msgid "Show Product Prices"
msgstr "Afficher les prix des produits"
#: includes/Admin/Settings.php:85
msgid "Show Total Price"
msgstr "Afficher le prix total"
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: remaining stock
#: includes/StockManager.php:168
#, php-format
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)"
msgstr "Stock réduit pour \"%1$s\": -%2$d (restant: %3$d)"
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: new stock
#: includes/StockManager.php:235
#, php-format
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)"
msgstr "Stock restauré pour \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)"
#: includes/Admin/ProductData.php:73 includes/Admin/Settings.php:58
msgid "Sum of selected products"
msgstr "Somme des produits sélectionnés"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Total Price:"
msgstr "Prix total :"
#: includes/Admin/ProductData.php:72 includes/Admin/ProductData.php:111
msgid "Use global default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut globale"
#: includes/Admin/ProductData.php:112
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: includes/Admin/ProductData.php #. translators: %d: selection limit
msgid "No" #: includes/CartHandler.php:95
msgstr "Non" #, php-format
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr "Vous pouvez sélectionner un maximum de %d produits."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "left"
msgstr "restant"

View File

@@ -4,8 +4,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n" "Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-01 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Claude AI\n" "Last-Translator: Claude AI\n"
"Language-Team: Italian (Switzerland)\n" "Language-Team: Italian (Switzerland)\n"
@@ -15,250 +16,299 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:44
msgid "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and active." msgid ""
msgstr "WooCommerce Composable Products richiede un'installazione WooCommerce attiva." "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and "
"active."
msgstr ""
"WooCommerce Composable Products richiede un'installazione WooCommerce attiva."
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:90
msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active." msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active."
msgstr "Questo plugin richiede un'installazione WooCommerce attiva." msgstr "Questo plugin richiede un'installazione WooCommerce attiva."
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:91
msgid "Plugin Activation Error" msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Errore di attivazione del plugin" msgstr "Errore di attivazione del plugin"
#: includes/Admin/Settings.php #. translators: %s: product name
msgid "Composable Products" #: includes/StockManager.php:60
msgstr "Prodotti Componibili" #, php-format
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Composable Products Settings"
msgstr "Impostazioni prodotti componibili"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr "Configurare le impostazioni predefinite per i prodotti componibili."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Selection Limit"
msgstr "Limite di selezione predefinito"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr "Numero predefinito di articoli che i clienti possono selezionare (p. es. 5 adesivi per CHF 50.-)."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr "Modalità di prezzo predefinita"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr "Come calcolare il prezzo dei prodotti componibili (p. es. prezzo fisso CHF 50.- o somma)."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Sum of selected products"
msgstr "Somma dei prodotti selezionati"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Fixed price"
msgstr "Prezzo fisso"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Images"
msgstr "Mostra immagini prodotti"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr "Visualizzare le immagini dei prodotti nell'interfaccia di selezione."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Prices"
msgstr "Mostra prezzi prodotti"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr "Visualizzare i prezzi individuali dei prodotti nell'interfaccia di selezione."
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Total Price"
msgstr "Mostra prezzo totale"
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr "Visualizzare il prezzo totale mentre i clienti effettuano le selezioni."
#: includes/Plugin.php
msgid "Composable product"
msgstr "Prodotto componibile"
#: includes/ProductSelector.php, templates/product-selector.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr "Seleziona i tuoi prodotti"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Choose up to"
msgstr "Scegli fino a"
#: templates/product-selector.twig
msgid "items from the selection below."
msgstr "articoli dalla selezione qui sotto."
#: templates/product-selector.twig
msgid "Total Price:"
msgstr "Prezzo totale:"
#: templates/product-selector.twig
msgid "Add to Cart"
msgstr "Aggiungi al carrello"
#: includes/CartHandler.php
msgid "Please select at least one product."
msgstr "Seleziona almeno un prodotto."
#: includes/CartHandler.php
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr "Puoi selezionare un massimo di %d prodotti."
#: includes/CartHandler.php
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr "Uno o più prodotti selezionati non sono disponibili."
#: includes/CartHandler.php
msgid "Selected Products"
msgstr "Prodotti selezionati"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Composable Options"
msgstr "Opzioni di composizione"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Selection Limit"
msgstr "Limite di selezione"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global default."
msgstr "Numero massimo di articoli che i clienti possono selezionare. Lasciare vuoto per utilizzare il valore predefinito globale."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Pricing Mode"
msgstr "Modalità di prezzo"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "How to calculate the price."
msgstr "Come calcolare il prezzo."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Fixed Price"
msgstr "Prezzo fisso"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
msgstr "Inserisci il prezzo fisso per questo prodotto componibile."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Use global default"
msgstr "Usa predefinito globale"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Selection Criteria"
msgstr "Criteri di selezione"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "How to select available products."
msgstr "Come selezionare i prodotti disponibili."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By Category"
msgstr "Per categoria"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By Tag"
msgstr "Per etichetta"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By SKU"
msgstr "Per codice articolo"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select Categories"
msgstr "Seleziona categorie"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select product categories to include."
msgstr "Selezionare le categorie di prodotti da includere."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select Tags"
msgstr "Seleziona etichette"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select product tags to include."
msgstr "Selezionare le etichette dei prodotti da includere."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Product SKUs"
msgstr "Codici articolo prodotti"
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr "Inserire i codici articolo dei prodotti separati da virgole."
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr "COD-1, COD-2, COD-3"
#: includes/StockManager.php
msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected." msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected."
msgstr "\"%s\" è esaurito e non può essere selezionato." msgstr "\"%s\" è esaurito e non può essere selezionato."
#: includes/StockManager.php #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock." msgid "Add to Cart"
msgstr "Solo %2$d di \"%1$s\" sono disponibili in magazzino." msgstr "Aggiungi al carrello"
#: includes/StockManager.php #: includes/Admin/ProductData.php:108
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)" msgid ""
msgstr "Giacenza ridotta per \"%1$s\": -%2$d (rimanenti: %3$d)" "Allow draft and private products in the selection. Useful when products "
"should only be sold as part of a composition."
msgstr ""
"Consenti bozze e prodotti privati nella selezione. Utile quando i prodotti "
"devono essere venduti solo come parte di una composizione."
#: includes/StockManager.php #: includes/Admin/Settings.php:65
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)" msgid ""
msgstr "Giacenza ripristinata per \"%1$s\": +%2$d (totale: %3$d)" "Allow draft and private products to appear in composable product selections. "
"Useful when products should only be sold as part of a composition, not "
"individually."
msgstr ""
"Consenti la visualizzazione di bozze e prodotti privati nelle selezioni dei "
"prodotti componibili. Utile quando i prodotti devono essere venduti solo "
"come parte di una composizione, non singolarmente."
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:126
msgid "Out of stock" msgid "By Category"
msgstr "Esaurito" msgstr "Per categoria"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:128
msgid "Only" msgid "By SKU"
msgstr "Solo" msgstr "Per codice articolo"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:127
msgid "left" msgid "By Tag"
msgstr "rimasti" msgstr "Per etichetta"
#: templates/product-selector.twig #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Choose up to"
msgstr "Scegli fino a"
#: includes/Admin/ProductData.php:34
msgid "Composable Options"
msgstr "Opzioni di composizione"
#: includes/Plugin.php:132
msgid "Composable product"
msgstr "Prodotto componibile"
#: includes/Admin/Settings.php:21
msgid "Composable Products"
msgstr "Prodotti Componibili"
#: includes/Admin/Settings.php:34
msgid "Composable Products Settings"
msgstr "Impostazioni prodotti componibili"
#: includes/Admin/Settings.php:36
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr "Configurare le impostazioni predefinite per i prodotti componibili."
#: includes/Admin/Settings.php:52
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr "Modalità di prezzo predefinita"
#: includes/Admin/Settings.php:40
msgid "Default Selection Limit"
msgstr "Limite di selezione predefinito"
#: includes/Admin/Settings.php:41
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr ""
"Numero predefinito di articoli che i clienti possono selezionare (p. es. 5 "
"adesivi per CHF 50.-)."
#: includes/Admin/Settings.php:79
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr ""
"Visualizzare i prezzi individuali dei prodotti nell'interfaccia di selezione."
#: includes/Admin/Settings.php:72
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr "Visualizzare le immagini dei prodotti nell'interfaccia di selezione."
#: includes/Admin/Settings.php:86
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr ""
"Visualizzare il prezzo totale mentre i clienti effettuano le selezioni."
#: includes/Admin/ProductData.php:196
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr "Inserire i codici articolo dei prodotti separati da virgole."
#: includes/Admin/ProductData.php:83
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
msgstr "Inserisci il prezzo fisso per questo prodotto componibile."
#: includes/Admin/ProductData.php:82
msgid "Fixed Price"
msgstr "Prezzo fisso"
#: includes/Admin/ProductData.php:74 includes/Admin/Settings.php:59
msgid "Fixed price"
msgstr "Prezzo fisso"
#: includes/Admin/Settings.php:53
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr ""
"Come calcolare il prezzo dei prodotti componibili (p. es. prezzo fisso CHF "
"50.- o somma)."
#: includes/Admin/ProductData.php:69
msgid "How to calculate the price."
msgstr "Come calcolare il prezzo."
#: includes/Admin/ProductData.php:123
msgid "How to select available products."
msgstr "Come selezionare i prodotti disponibili."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "In stock" msgid "In stock"
msgstr "Disponibile" msgstr "Disponibile"
#: templates/product-selector.twig #: includes/Admin/ProductData.php:107 includes/Admin/Settings.php:64
msgid "No products available for selection. Please configure the product criteria in the admin panel."
msgstr "Nessun prodotto disponibile per la selezione. Si prega di configurare i criteri del prodotto nel pannello di amministrazione."
#: includes/Admin/Settings.php, includes/Admin/ProductData.php
msgid "Include Non-Public Products" msgid "Include Non-Public Products"
msgstr "Includi prodotti non pubblici" msgstr "Includi prodotti non pubblici"
#: includes/Admin/Settings.php #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Allow draft and private products to appear in composable product selections. Useful when products should only be sold as part of a composition, not individually." msgid "items from the selection below."
msgstr "Consenti la visualizzazione di bozze e prodotti privati nelle selezioni dei prodotti componibili. Utile quando i prodotti devono essere venduti solo come parte di una composizione, non singolarmente." msgstr "articoli dalla selezione qui sotto."
#: includes/Admin/ProductData.php #: includes/Plugin.php:178
msgid "Allow draft and private products in the selection. Useful when products should only be sold as part of a composition." msgid "Maximum items selected"
msgstr "Consenti bozze e prodotti privati nella selezione. Utile quando i prodotti devono essere venduti solo come parte di una composizione." msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php #: includes/Admin/ProductData.php:55
msgid ""
"Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global "
"default."
msgstr ""
"Numero massimo di articoli che i clienti possono selezionare. Lasciare vuoto "
"per utilizzare il valore predefinito globale."
#: includes/Admin/ProductData.php:113
msgid "No"
msgstr "No"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid ""
"No products available for selection. Please configure the product criteria "
"in the admin panel."
msgstr ""
"Nessun prodotto disponibile per la selezione. Si prega di configurare i "
"criteri del prodotto nel pannello di amministrazione."
#: includes/CartHandler.php:115
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr "Uno o più prodotti selezionati non sono disponibili."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Only"
msgstr "Solo"
#. translators: 1: product name, 2: stock quantity
#: includes/StockManager.php:69
#, php-format
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock."
msgstr "Solo %2$d di \"%1$s\" sono disponibili in magazzino."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Out of stock"
msgstr "Esaurito"
#: includes/CartHandler.php:84 includes/CartHandler.php:100
msgid "Please select at least one product."
msgstr "Seleziona almeno un prodotto."
#: includes/Plugin.php:179
msgid "Please select at least one item"
msgstr ""
#: includes/Plugin.php:177
msgid "Please select items"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:68
msgid "Pricing Mode"
msgstr "Modalità di prezzo"
#: includes/Admin/ProductData.php:195
msgid "Product SKUs"
msgstr "Codici articolo prodotti"
#: includes/Admin/ProductData.php:198
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr "COD-1, COD-2, COD-3"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr "Seleziona i tuoi prodotti"
#: includes/Admin/ProductData.php:138
msgid "Select Categories"
msgstr "Seleziona categorie"
#: includes/Admin/ProductData.php:165
msgid "Select Tags"
msgstr "Seleziona etichette"
#: includes/Admin/ProductData.php:159
msgid "Select product categories to include."
msgstr "Selezionare le categorie di prodotti da includere."
#: includes/Admin/ProductData.php:186
msgid "Select product tags to include."
msgstr "Selezionare le etichette dei prodotti da includere."
#: includes/CartHandler.php:191
msgid "Selected Products"
msgstr "Prodotti selezionati"
#: includes/Admin/ProductData.php:122
msgid "Selection Criteria"
msgstr "Criteri di selezione"
#: includes/Admin/ProductData.php:54
msgid "Selection Limit"
msgstr "Limite di selezione"
#: includes/Admin/Settings.php:71
msgid "Show Product Images"
msgstr "Mostra immagini prodotti"
#: includes/Admin/Settings.php:78
msgid "Show Product Prices"
msgstr "Mostra prezzi prodotti"
#: includes/Admin/Settings.php:85
msgid "Show Total Price"
msgstr "Mostra prezzo totale"
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: remaining stock
#: includes/StockManager.php:168
#, php-format
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)"
msgstr "Giacenza ridotta per \"%1$s\": -%2$d (rimanenti: %3$d)"
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: new stock
#: includes/StockManager.php:235
#, php-format
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)"
msgstr "Giacenza ripristinata per \"%1$s\": +%2$d (totale: %3$d)"
#: includes/Admin/ProductData.php:73 includes/Admin/Settings.php:58
msgid "Sum of selected products"
msgstr "Somma dei prodotti selezionati"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Total Price:"
msgstr "Prezzo totale:"
#: includes/Admin/ProductData.php:72 includes/Admin/ProductData.php:111
msgid "Use global default"
msgstr "Usa predefinito globale"
#: includes/Admin/ProductData.php:112
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
#: includes/Admin/ProductData.php #. translators: %d: selection limit
msgid "No" #: includes/CartHandler.php:95
msgstr "No" #, php-format
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr "Puoi selezionare un massimo di %d prodotti."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "left"
msgstr "rimasti"

View File

@@ -2,9 +2,9 @@
# This file is distributed under the GPL v3 or later. # This file is distributed under the GPL v3 or later.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.1.6\n" "Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-01 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,252 +12,273 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WP-CLI\n"
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:44
msgid "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and active." msgid "WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and active."
msgstr "" msgstr ""
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:90
msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active." msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active."
msgstr "" msgstr ""
#: wc-composable-product.php #: wc-composable-product.php:91
msgid "Plugin Activation Error" msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "" msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php #. translators: %s: product name
msgid "Composable Products" #: includes/StockManager.php:60
msgstr "" #, php-format
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Composable Products Settings"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Selection Limit"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Sum of selected products"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Fixed price"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Images"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Product Prices"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Show Total Price"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr ""
#: includes/Plugin.php
msgid "Composable product"
msgstr ""
#: includes/ProductSelector.php, templates/product-selector.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr ""
#: templates/product-selector.twig
msgid "Choose up to"
msgstr ""
#: templates/product-selector.twig
msgid "items from the selection below."
msgstr ""
#: templates/product-selector.twig
msgid "Total Price:"
msgstr ""
#: templates/product-selector.twig
msgid "Add to Cart"
msgstr ""
#: includes/CartHandler.php
msgid "Please select at least one product."
msgstr ""
#: includes/CartHandler.php
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr ""
#: includes/CartHandler.php
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr ""
#: includes/CartHandler.php
msgid "Selected Products"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Composable Options"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Selection Limit"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global default."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Pricing Mode"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "How to calculate the price."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Fixed Price"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Use global default"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Selection Criteria"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "How to select available products."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By Category"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By Tag"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "By SKU"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select Categories"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select product categories to include."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select Tags"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Select product tags to include."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Product SKUs"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr ""
#: includes/StockManager.php
msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected." msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/StockManager.php #: templates/product-selector.html.twig
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock." msgid "Add to Cart"
msgstr "" msgstr ""
#: includes/StockManager.php #: includes/Admin/ProductData.php:108
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)"
msgstr ""
#: includes/StockManager.php
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)"
msgstr ""
#: templates/product-selector.twig
msgid "Out of stock"
msgstr ""
#: templates/product-selector.twig
msgid "Only"
msgstr ""
#: templates/product-selector.twig
msgid "left"
msgstr ""
#: templates/product-selector.twig
msgid "In stock"
msgstr ""
#: templates/product-selector.twig
msgid "No products available for selection. Please configure the product criteria in the admin panel."
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php, includes/Admin/ProductData.php
msgid "Include Non-Public Products"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php
msgid "Allow draft and private products to appear in composable product selections. Useful when products should only be sold as part of a composition, not individually."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php
msgid "Allow draft and private products in the selection. Useful when products should only be sold as part of a composition." msgid "Allow draft and private products in the selection. Useful when products should only be sold as part of a composition."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php #: includes/Admin/Settings.php:65
msgid "Allow draft and private products to appear in composable product selections. Useful when products should only be sold as part of a composition, not individually."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:126
msgid "By Category"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:128
msgid "By SKU"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:127
msgid "By Tag"
msgstr ""
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Choose up to"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:34
msgid "Composable Options"
msgstr ""
#: includes/Plugin.php:132
msgid "Composable product"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php:21
msgid "Composable Products"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php:34
msgid "Composable Products Settings"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php:36
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php:52
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php:40
msgid "Default Selection Limit"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php:41
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php:79
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php:72
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php:86
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:196
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:83
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:82
msgid "Fixed Price"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:74 includes/Admin/Settings.php:59
msgid "Fixed price"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php:53
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:69
msgid "How to calculate the price."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:123
msgid "How to select available products."
msgstr ""
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "In stock"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:107 includes/Admin/Settings.php:64
msgid "Include Non-Public Products"
msgstr ""
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "items from the selection below."
msgstr ""
#: includes/Plugin.php:178
msgid "Maximum items selected"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:55
msgid "Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global default."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:113
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "No products available for selection. Please configure the product criteria in the admin panel."
msgstr ""
#: includes/CartHandler.php:115
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr ""
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Only"
msgstr ""
#. translators: 1: product name, 2: stock quantity
#: includes/StockManager.php:69
#, php-format
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock."
msgstr ""
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Out of stock"
msgstr ""
#: includes/CartHandler.php:84 includes/CartHandler.php:100
msgid "Please select at least one product."
msgstr ""
#: includes/Plugin.php:179
msgid "Please select at least one item"
msgstr ""
#: includes/Plugin.php:177
msgid "Please select items"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:68
msgid "Pricing Mode"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:195
msgid "Product SKUs"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:198
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr ""
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:138
msgid "Select Categories"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:165
msgid "Select Tags"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:159
msgid "Select product categories to include."
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:186
msgid "Select product tags to include."
msgstr ""
#: includes/CartHandler.php:191
msgid "Selected Products"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:122
msgid "Selection Criteria"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:54
msgid "Selection Limit"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php:71
msgid "Show Product Images"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php:78
msgid "Show Product Prices"
msgstr ""
#: includes/Admin/Settings.php:85
msgid "Show Total Price"
msgstr ""
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: remaining stock
#: includes/StockManager.php:168
#, php-format
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)"
msgstr ""
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: new stock
#: includes/StockManager.php:235
#, php-format
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:73 includes/Admin/Settings.php:58
msgid "Sum of selected products"
msgstr ""
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Total Price:"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:72 includes/Admin/ProductData.php:111
msgid "Use global default"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:112
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php #. translators: %d: selection limit
msgid "No" #: includes/CartHandler.php:95
#, php-format
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr ""
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "left"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
<?php
/**
* Custom single product template for composable products.
*
* Replaces the standard WooCommerce two-column layout (image + summary) with
* a compact header and full-width product selector.
*
* This is a thin PHP loader that captures WooCommerce hook output and passes
* it to the Twig template for rendering.
*
* @package Magdev\WcComposableProduct
*/
defined( 'ABSPATH' ) || exit;
global $product;
if ( ! $product || ! is_a( $product, 'WC_Product' ) ) {
return;
}
// phpcs:ignore WordPress.NamingConventions.PrefixAllGlobals.NonPrefixedHooknameFound -- WooCommerce hook.
do_action( 'woocommerce_before_single_product' );
if ( post_password_required() ) {
echo get_the_password_form(); // phpcs:ignore WordPress.Security.EscapeOutput.OutputNotEscaped -- WP core function.
return;
}
// Temporarily remove standard WooCommerce summary hooks — we render title,
// price, and description in the compact header instead. Our product selector
// (CartHandler::render_product_selector at priority 25) stays attached.
$hooks_to_remove = array(
array( 'woocommerce_template_single_title', 5 ),
array( 'woocommerce_template_single_rating', 10 ),
array( 'woocommerce_template_single_price', 10 ),
array( 'woocommerce_template_single_excerpt', 20 ),
array( 'woocommerce_template_single_add_to_cart', 30 ),
array( 'woocommerce_template_single_meta', 40 ),
array( 'woocommerce_template_single_sharing', 50 ),
);
foreach ( $hooks_to_remove as $hook ) {
remove_action( 'woocommerce_single_product_summary', $hook[0], $hook[1] );
}
// Capture product selector output (our hook at priority 25 + structured data at 60).
ob_start();
// phpcs:ignore WordPress.NamingConventions.PrefixAllGlobals.NonPrefixedHooknameFound -- WooCommerce hook.
do_action( 'woocommerce_single_product_summary' );
$selector_html = ob_get_clean();
// Restore removed hooks.
foreach ( $hooks_to_remove as $hook ) {
add_action( 'woocommerce_single_product_summary', $hook[0], $hook[1] );
}
// Capture after-summary output (product tabs, related products, etc.).
ob_start();
// phpcs:ignore WordPress.NamingConventions.PrefixAllGlobals.NonPrefixedHooknameFound -- WooCommerce hook.
do_action( 'woocommerce_after_single_product_summary' );
$after_summary_html = ob_get_clean();
// Build template context.
$image_id = $product->get_image_id();
$context = array(
'product_id' => $product->get_id(),
'product_name' => $product->get_name(),
'price_html' => $product->get_price_html(),
'short_description' => $product->get_short_description(),
'image_html' => $image_id ? wp_get_attachment_image( $image_id, array( 100, 100 ), false, array( 'class' => 'composable-header-image' ) ) : '',
'permalink' => get_permalink( $product->get_id() ),
'product_class' => implode( ' ', wc_get_product_class( 'composable-product-layout', $product ) ),
'selector_html' => $selector_html,
'after_summary_html' => $after_summary_html,
);
$plugin = \Magdev\WcComposableProduct\Plugin::instance();
// phpcs:ignore WordPress.Security.EscapeOutput.OutputNotEscaped -- output escaped by Twig template.
echo $plugin->render_template( 'single-product-composable.html.twig', $context );
// phpcs:ignore WordPress.NamingConventions.PrefixAllGlobals.NonPrefixedHooknameFound -- WooCommerce hook.
do_action( 'woocommerce_after_single_product' );

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
{# Custom single product template for composable products #}
<div id="product-{{ product_id }}" class="{{ product_class }}">
{# Compact product header — replaces the large image gallery #}
<div class="composable-product-header">
{% if image_html %}
<div class="composable-header-thumbnail">
{{ image_html|raw }}
</div>
{% endif %}
<div class="composable-header-info">
<h1 class="product_title entry-title">{{ product_name|esc_html }}</h1>
{% if price_html %}
<div class="composable-header-price price">
{{ price_html|raw }}
</div>
{% endif %}
{% if short_description %}
<div class="composable-header-description">
{{ short_description|raw }}
</div>
{% endif %}
</div>
</div>
{# Full-width product selector #}
<div class="composable-selector-area">
{{ selector_html|raw }}
</div>
{# WooCommerce after-summary content (tabs, related products) #}
{{ after_summary_html|raw }}
</div>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
* Plugin Name: WooCommerce Composable Products * Plugin Name: WooCommerce Composable Products
* Plugin URI: https://src.bundespruefstelle.ch/magdev/wc-composable-product * Plugin URI: https://src.bundespruefstelle.ch/magdev/wc-composable-product
* Description: Create composable products where customers select a limited number of items from a configurable set * Description: Create composable products where customers select a limited number of items from a configurable set
* Version: 1.3.1 * Version: 1.3.2
* Author: Marco Graetsch * Author: Marco Graetsch
* Author URI: https://src.bundespruefstelle.ch/magdev * Author URI: https://src.bundespruefstelle.ch/magdev
* License: GPL v3 or later * License: GPL v3 or later
@@ -20,7 +20,7 @@
defined( 'ABSPATH' ) || exit; defined( 'ABSPATH' ) || exit;
// Define plugin constants // Define plugin constants
define( 'WC_COMPOSABLE_PRODUCT_VERSION', '1.3.1' ); define( 'WC_COMPOSABLE_PRODUCT_VERSION', '1.3.2' );
define( 'WC_COMPOSABLE_PRODUCT_FILE', __FILE__ ); define( 'WC_COMPOSABLE_PRODUCT_FILE', __FILE__ );
define( 'WC_COMPOSABLE_PRODUCT_PATH', plugin_dir_path( __FILE__ ) ); define( 'WC_COMPOSABLE_PRODUCT_PATH', plugin_dir_path( __FILE__ ) );
define( 'WC_COMPOSABLE_PRODUCT_URL', plugin_dir_url( __FILE__ ) ); define( 'WC_COMPOSABLE_PRODUCT_URL', plugin_dir_url( __FILE__ ) );