Files
wc-composable-product/languages/wc-composable-product-de_DE_informal.po
magdev 3ac1e0d6f7
All checks were successful
Create Release Package / PHP Lint (push) Successful in 48s
Create Release Package / PHP CodeSniffer (push) Successful in 1m0s
Create Release Package / PHP Unit (push) Successful in 59s
Create Release Package / build-release (push) Successful in 1m4s
Add custom page template for composable products, bump to v1.3.2
- Custom WooCommerce template with compact header + full-width selector
- Twig layout template (single-product-composable.html.twig) + PHP loader
- Body class 'single-product-composable' for CSS scoping
- Renamed *.twig to *.html.twig (proper naming convention)
- Refreshed .pot with accurate file refs, merged all .po files

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
2026-03-01 14:08:44 +01:00

312 lines
9.1 KiB
Plaintext
Executable File

# German (Germany, informal) translation for WooCommerce Composable Products
# Copyright (C) 2024 Marco Graetsch
# This file is distributed under the GPL v3 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Composable Products 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/magdev/wc-composable-product/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-01 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Claude AI\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE_informal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: wc-composable-product.php:44
msgid ""
"WooCommerce Composable Products requires WooCommerce to be installed and "
"active."
msgstr ""
"WooCommerce Composable Products erfordert eine installierte und aktive "
"WooCommerce-Installation."
#: wc-composable-product.php:90
msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and active."
msgstr ""
"Dieses Plugin erfordert eine installierte und aktive WooCommerce-"
"Installation."
#: wc-composable-product.php:91
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Plugin-Aktivierungsfehler"
#. translators: %s: product name
#: includes/StockManager.php:60
#, php-format
msgid "\"%s\" is out of stock and cannot be selected."
msgstr "\"%s\" ist nicht auf Lager und kann nicht ausgewählt werden."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Add to Cart"
msgstr "In den Warenkorb"
#: includes/Admin/ProductData.php:108
msgid ""
"Allow draft and private products in the selection. Useful when products "
"should only be sold as part of a composition."
msgstr ""
"Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zulassen. Nützlich, wenn "
"Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung verkauft werden sollen."
#: includes/Admin/Settings.php:65
msgid ""
"Allow draft and private products to appear in composable product selections. "
"Useful when products should only be sold as part of a composition, not "
"individually."
msgstr ""
"Entwürfe und private Produkte in der Auswahl zusammenstellbarer Produkte "
"anzeigen. Nützlich, wenn Produkte nur als Teil einer Zusammenstellung "
"verkauft werden sollen, nicht einzeln."
#: includes/Admin/ProductData.php:126
msgid "By Category"
msgstr "Nach Kategorie"
#: includes/Admin/ProductData.php:128
msgid "By SKU"
msgstr "Nach Artikelnummer"
#: includes/Admin/ProductData.php:127
msgid "By Tag"
msgstr "Nach Schlagwort"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Choose up to"
msgstr "Wähle bis zu"
#: includes/Admin/ProductData.php:34
msgid "Composable Options"
msgstr "Zusammenstellungsoptionen"
#: includes/Plugin.php:132
msgid "Composable product"
msgstr "Zusammenstellbares Produkt"
#: includes/Admin/Settings.php:21
msgid "Composable Products"
msgstr "Zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php:34
msgid "Composable Products Settings"
msgstr "Einstellungen für zusammenstellbare Produkte"
#: includes/Admin/Settings.php:36
msgid "Configure default settings for composable products."
msgstr "Konfiguriere die Standardeinstellungen für zusammenstellbare Produkte."
#: includes/Admin/Settings.php:52
msgid "Default Pricing Mode"
msgstr "Standard-Preismodus"
#: includes/Admin/Settings.php:40
msgid "Default Selection Limit"
msgstr "Standard-Auswahllimit"
#: includes/Admin/Settings.php:41
msgid "Default number of items customers can select."
msgstr "Standardanzahl der Artikel, die Kunden auswählen können."
#: includes/Admin/Settings.php:79
msgid "Display individual product prices in the selection interface."
msgstr "Einzelne Produktpreise in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php:72
msgid "Display product images in the selection interface."
msgstr "Produktbilder in der Auswahlschnittstelle anzeigen."
#: includes/Admin/Settings.php:86
msgid "Display the total price as customers make selections."
msgstr "Den Gesamtpreis anzeigen, während Kunden Auswahlen treffen."
#: includes/Admin/ProductData.php:196
msgid "Enter product SKUs separated by commas."
msgstr "Gib Produkt-Artikelnummern durch Kommas getrennt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php:83
msgid "Enter the fixed price for this composable product."
msgstr "Gib den Festpreis für dieses zusammenstellbare Produkt ein."
#: includes/Admin/ProductData.php:82
msgid "Fixed Price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/ProductData.php:74 includes/Admin/Settings.php:59
msgid "Fixed price"
msgstr "Festpreis"
#: includes/Admin/Settings.php:53
msgid "How to calculate the price of composable products."
msgstr "Wie der Preis für zusammenstellbare Produkte berechnet wird."
#: includes/Admin/ProductData.php:69
msgid "How to calculate the price."
msgstr "Wie der Preis berechnet wird."
#: includes/Admin/ProductData.php:123
msgid "How to select available products."
msgstr "Wie verfügbare Produkte ausgewählt werden."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "In stock"
msgstr "Auf Lager"
#: includes/Admin/ProductData.php:107 includes/Admin/Settings.php:64
msgid "Include Non-Public Products"
msgstr "Nicht-öffentliche Produkte einbeziehen"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "items from the selection below."
msgstr "Artikel aus der untenstehenden Auswahl."
#: includes/Plugin.php:178
msgid "Maximum items selected"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:55
msgid ""
"Maximum number of items customers can select. Leave empty to use global "
"default."
msgstr ""
"Maximale Anzahl der Artikel, die Kunden auswählen können. Leer lassen, um "
"den globalen Standard zu verwenden."
#: includes/Admin/ProductData.php:113
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid ""
"No products available for selection. Please configure the product criteria "
"in the admin panel."
msgstr ""
"Keine Produkte zur Auswahl verfügbar. Bitte konfiguriere die "
"Produktkriterien im Admin-Bereich."
#: includes/CartHandler.php:115
msgid "One or more selected products are not available."
msgstr "Ein oder mehrere ausgewählte Produkte sind nicht verfügbar."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Only"
msgstr "Nur"
#. translators: 1: product name, 2: stock quantity
#: includes/StockManager.php:69
#, php-format
msgid "Only %2$d of \"%1$s\" are available in stock."
msgstr "Nur %2$d von \"%1$s\" sind auf Lager verfügbar."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Out of stock"
msgstr "Nicht auf Lager"
#: includes/CartHandler.php:84 includes/CartHandler.php:100
msgid "Please select at least one product."
msgstr "Bitte wähle mindestens ein Produkt aus."
#: includes/Plugin.php:179
msgid "Please select at least one item"
msgstr ""
#: includes/Plugin.php:177
msgid "Please select items"
msgstr ""
#: includes/Admin/ProductData.php:68
msgid "Pricing Mode"
msgstr "Preismodus"
#: includes/Admin/ProductData.php:195
msgid "Product SKUs"
msgstr "Produkt-Artikelnummern"
#: includes/Admin/ProductData.php:198
msgid "SKU-1, SKU-2, SKU-3"
msgstr "ART-1, ART-2, ART-3"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Select Your Products"
msgstr "Wähle deine Produkte"
#: includes/Admin/ProductData.php:138
msgid "Select Categories"
msgstr "Kategorien auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php:165
msgid "Select Tags"
msgstr "Schlagwörter auswählen"
#: includes/Admin/ProductData.php:159
msgid "Select product categories to include."
msgstr "Produktkategorien auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/Admin/ProductData.php:186
msgid "Select product tags to include."
msgstr "Produkt-Schlagwörter auswählen, die einbezogen werden sollen."
#: includes/CartHandler.php:191
msgid "Selected Products"
msgstr "Ausgewählte Produkte"
#: includes/Admin/ProductData.php:122
msgid "Selection Criteria"
msgstr "Auswahlkriterien"
#: includes/Admin/ProductData.php:54
msgid "Selection Limit"
msgstr "Auswahllimit"
#: includes/Admin/Settings.php:71
msgid "Show Product Images"
msgstr "Produktbilder anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php:78
msgid "Show Product Prices"
msgstr "Produktpreise anzeigen"
#: includes/Admin/Settings.php:85
msgid "Show Total Price"
msgstr "Gesamtpreis anzeigen"
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: remaining stock
#: includes/StockManager.php:168
#, php-format
msgid "Stock reduced for \"%1$s\": -%2$d (remaining: %3$d)"
msgstr "Lagerbestand reduziert für \"%1$s\": -%2$d (verbleibend: %3$d)"
#. translators: 1: product name, 2: quantity, 3: new stock
#: includes/StockManager.php:235
#, php-format
msgid "Stock restored for \"%1$s\": +%2$d (total: %3$d)"
msgstr "Lagerbestand wiederhergestellt für \"%1$s\": +%2$d (gesamt: %3$d)"
#: includes/Admin/ProductData.php:73 includes/Admin/Settings.php:58
msgid "Sum of selected products"
msgstr "Summe der ausgewählten Produkte"
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "Total Price:"
msgstr "Gesamtpreis:"
#: includes/Admin/ProductData.php:72 includes/Admin/ProductData.php:111
msgid "Use global default"
msgstr "Globalen Standard verwenden"
#: includes/Admin/ProductData.php:112
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. translators: %d: selection limit
#: includes/CartHandler.php:95
#, php-format
msgid "You can select a maximum of %d products."
msgstr "Du kannst maximal %d Produkte auswählen."
#: templates/product-selector.html.twig
msgid "left"
msgstr "übrig"