You've already forked wp-bootstrap
- Rename all .po files to use wp-bootstrap- prefix (WordPress convention) - Add 11 new locale translations (de_CH_informal, de_DE, de_DE_informal, en_GB, es_ES, fr_CH, it_CH, it_IT, nl_NL, pl_PL, pt_PT) - Total: 13 locales + en_US base = 14 supported languages Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
919 lines
28 KiB
Plaintext
919 lines
28 KiB
Plaintext
# Translation of WP Bootstrap into Dutch.
|
|
# Copyright (C) 2026 Marco Graetsch
|
|
# This file is distributed under the same license as the WP Bootstrap theme.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: WP Bootstrap 1.0.5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://src.bundespruefstelle.ch/magdev/wp-bootstrap/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-02-11 00:00+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 00:00+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Claude AI <noreply@anthropic.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (Netherlands)\n"
|
|
"Language: nl_NL\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Domain: wp-bootstrap\n"
|
|
|
|
#. Theme Name of the theme
|
|
#: patterns/footer.php
|
|
msgid "WP Bootstrap"
|
|
msgstr "WP Bootstrap"
|
|
|
|
#. Description of the theme
|
|
msgid "A modern WordPress Block Theme built from scratch with Bootstrap 5. Features responsive design, dark mode support, and full compatibility with the WordPress Site Editor."
|
|
msgstr "Een modern WordPress-blokthema dat helemaal opnieuw is gebouwd met Bootstrap 5. Met responsief ontwerp, ondersteuning voor donkere modus en volledige compatibiliteit met de WordPress Site-editor."
|
|
|
|
#: patterns/footer.php
|
|
#: patterns/footer-columns.php
|
|
msgid "Powered by %s"
|
|
msgstr "Mogelijk gemaakt door %s"
|
|
|
|
#: patterns/footer.php
|
|
#: patterns/footer-columns.php
|
|
msgid "https://wordpress.org"
|
|
msgstr "https://nl.wordpress.org"
|
|
|
|
#: patterns/hidden-404.php
|
|
msgid "Page not found"
|
|
msgstr "Pagina niet gevonden"
|
|
|
|
#: patterns/hidden-404.php
|
|
msgid "The page you are looking for does not exist, or it has been moved. Please try searching using the form below."
|
|
msgstr "De pagina die u zoekt bestaat niet of is verplaatst. Probeer te zoeken met het onderstaande formulier."
|
|
|
|
#: patterns/hidden-search.php
|
|
#: patterns/hidden-sidebar.php
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Zoeken"
|
|
|
|
#: patterns/hidden-search.php
|
|
#: patterns/hidden-sidebar.php
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Zoeken..."
|
|
|
|
#: patterns/hidden-blog-heading.php
|
|
msgid "Blog"
|
|
msgstr "Blog"
|
|
|
|
#: patterns/comments.php
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Reacties"
|
|
|
|
#: patterns/post-navigation.php
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Vorige"
|
|
|
|
#: patterns/post-navigation.php
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Volgende"
|
|
|
|
#: patterns/more-posts.php
|
|
msgid "More posts"
|
|
msgstr "Meer berichten"
|
|
|
|
#: patterns/template-query-loop.php
|
|
msgid "Read more"
|
|
msgstr "Lees meer"
|
|
|
|
#: patterns/template-query-loop.php
|
|
msgid "No posts were found."
|
|
msgstr "Er zijn geen berichten gevonden."
|
|
|
|
#: patterns/hero-cover.php
|
|
msgid "Build something amazing"
|
|
msgstr "Bouw iets geweldigs"
|
|
|
|
#: patterns/hero-cover.php
|
|
msgid "Create modern, responsive websites with the power of Bootstrap 5 and the WordPress Site Editor."
|
|
msgstr "Maak moderne, responsieve websites met de kracht van Bootstrap 5 en de WordPress Site-editor."
|
|
|
|
#: patterns/hero-cover.php
|
|
#: patterns/hero-centered.php
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
#: patterns/page-services.php
|
|
msgid "Get Started"
|
|
msgstr "Aan de slag"
|
|
|
|
#: patterns/hero-split.php
|
|
msgid "Modern design meets powerful features"
|
|
msgstr "Modern ontwerp ontmoet krachtige functies"
|
|
|
|
#: patterns/hero-split.php
|
|
msgid "A WordPress theme built from the ground up with Bootstrap 5 for a seamless editing and browsing experience."
|
|
msgstr "Een WordPress-thema dat vanaf de grond is opgebouwd met Bootstrap 5 voor een naadloze bewerkings- en browse-ervaring."
|
|
|
|
#: patterns/hero-split.php
|
|
#: patterns/hero-centered.php
|
|
#: patterns/text-about.php
|
|
msgid "Learn More"
|
|
msgstr "Meer informatie"
|
|
|
|
#: patterns/hero-split.php
|
|
msgid "View Demo"
|
|
msgstr "Demo bekijken"
|
|
|
|
#: patterns/hero-split.php
|
|
msgid "Hero image"
|
|
msgstr "Hoofdafbeelding"
|
|
|
|
#: patterns/hero-centered.php
|
|
msgid "Welcome to your new website"
|
|
msgstr "Welkom op uw nieuwe website"
|
|
|
|
#: patterns/hero-centered.php
|
|
msgid "Start building beautiful, responsive pages with the full power of Bootstrap 5 and the WordPress block editor."
|
|
msgstr "Begin met het bouwen van mooie, responsieve pagina's met de volledige kracht van Bootstrap 5 en de WordPress-blokeditor."
|
|
|
|
#: patterns/features-3-col.php
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr "Functies"
|
|
|
|
#: patterns/features-3-col.php
|
|
msgid "Everything you need to build a modern website."
|
|
msgstr "Alles wat u nodig heeft om een moderne website te bouwen."
|
|
|
|
#: patterns/features-3-col.php
|
|
msgid "Responsive Design"
|
|
msgstr "Responsief ontwerp"
|
|
|
|
#: patterns/features-3-col.php
|
|
msgid "Your website looks great on every device, from mobile phones to large desktop screens."
|
|
msgstr "Uw website ziet er geweldig uit op elk apparaat, van mobiele telefoons tot grote desktopschermen."
|
|
|
|
#: patterns/features-3-col.php
|
|
msgid "Easy Customization"
|
|
msgstr "Eenvoudige aanpassing"
|
|
|
|
#: patterns/features-3-col.php
|
|
msgid "Customize colors, fonts, and layouts using the WordPress Site Editor with no code required."
|
|
msgstr "Pas kleuren, lettertypen en lay-outs aan met de WordPress Site-editor zonder dat code nodig is."
|
|
|
|
#: patterns/features-3-col.php
|
|
msgid "Performance First"
|
|
msgstr "Prestaties voorop"
|
|
|
|
#: patterns/features-3-col.php
|
|
msgid "Built with speed in mind. Optimized assets and clean code for lightning-fast page loads."
|
|
msgstr "Gebouwd met snelheid in gedachten. Geoptimaliseerde bestanden en schone code voor razendsnelle paginaladingen."
|
|
|
|
#: patterns/features-icon-list.php
|
|
msgid "Why choose us"
|
|
msgstr "Waarom voor ons kiezen"
|
|
|
|
#: patterns/features-icon-list.php
|
|
msgid "Bootstrap 5 Framework"
|
|
msgstr "Bootstrap 5 Framework"
|
|
|
|
#: patterns/features-icon-list.php
|
|
msgid "Built on the most popular CSS framework. Leverage a proven, well-documented design system."
|
|
msgstr "Gebouwd op het populairste CSS-framework. Maak gebruik van een beproefd, goed gedocumenteerd ontwerpsysteem."
|
|
|
|
#: patterns/features-icon-list.php
|
|
msgid "Full Site Editing"
|
|
msgstr "Volledige sitebewerking"
|
|
|
|
#: patterns/features-icon-list.php
|
|
msgid "Edit every part of your site visually. Headers, footers, templates, and content are all customizable."
|
|
msgstr "Bewerk elk onderdeel van uw site visueel. Kopteksten, voetteksten, sjablonen en inhoud zijn allemaal aanpasbaar."
|
|
|
|
#: patterns/features-icon-list.php
|
|
msgid "Dark Mode Support"
|
|
msgstr "Ondersteuning voor donkere modus"
|
|
|
|
#: patterns/features-icon-list.php
|
|
msgid "Built-in dark mode toggle that respects user preferences and persists across visits."
|
|
msgstr "Ingebouwde schakelaar voor donkere modus die gebruikersvoorkeuren respecteert en bewaard blijft tussen bezoeken."
|
|
|
|
#: patterns/features-2-col-offset.php
|
|
msgid "Feature illustration"
|
|
msgstr "Functie-illustratie"
|
|
|
|
#: patterns/features-2-col-offset.php
|
|
msgid "Designed for modern workflows"
|
|
msgstr "Ontworpen voor moderne werkprocessen"
|
|
|
|
#: patterns/features-2-col-offset.php
|
|
msgid "Streamline your development process with a theme that works the way you do."
|
|
msgstr "Stroomlijn uw ontwikkelingsproces met een thema dat werkt zoals u dat doet."
|
|
|
|
#: patterns/features-2-col-offset.php
|
|
msgid "Block Patterns"
|
|
msgstr "Blokpatronen"
|
|
|
|
#: patterns/features-2-col-offset.php
|
|
msgid "Pre-built patterns for common page sections. Drop them in and customize to fit your needs."
|
|
msgstr "Vooraf gebouwde patronen voor veelgebruikte paginasecties. Voeg ze toe en pas ze aan naar uw behoeften."
|
|
|
|
#: patterns/features-2-col-offset.php
|
|
msgid "Style Variations"
|
|
msgstr "Stijlvariaties"
|
|
|
|
#: patterns/features-2-col-offset.php
|
|
msgid "Switch between color schemes with a single click. Choose from multiple professionally designed palettes."
|
|
msgstr "Wissel tussen kleurenschema's met een enkele klik. Kies uit meerdere professioneel ontworpen paletten."
|
|
|
|
#: patterns/cta-banner.php
|
|
msgid "Ready to get started?"
|
|
msgstr "Klaar om te beginnen?"
|
|
|
|
#: patterns/cta-banner.php
|
|
msgid "Start building your website today with our powerful and flexible theme."
|
|
msgstr "Begin vandaag nog met het bouwen van uw website met ons krachtige en flexibele thema."
|
|
|
|
#: patterns/cta-banner.php
|
|
msgid "Start Now"
|
|
msgstr "Nu beginnen"
|
|
|
|
#: patterns/cta-newsletter.php
|
|
msgid "Stay in the loop"
|
|
msgstr "Blijf op de hoogte"
|
|
|
|
#: patterns/cta-newsletter.php
|
|
msgid "Subscribe to our newsletter for updates, tips, and exclusive content."
|
|
msgstr "Abonneer u op onze nieuwsbrief voor updates, tips en exclusieve inhoud."
|
|
|
|
#: patterns/cta-newsletter.php
|
|
msgid "Enter your email address"
|
|
msgstr "Voer uw e-mailadres in"
|
|
|
|
#: patterns/cta-newsletter.php
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
msgstr "Abonneren"
|
|
|
|
#: patterns/testimonials-2-col.php
|
|
msgid "What our clients say"
|
|
msgstr "Wat onze klanten zeggen"
|
|
|
|
#: patterns/testimonials-2-col.php
|
|
msgid "This theme completely transformed our website. The Bootstrap integration makes it incredibly easy to create professional-looking pages without any custom code."
|
|
msgstr "Dit thema heeft onze website volledig getransformeerd. De Bootstrap-integratie maakt het ongelooflijk eenvoudig om professioneel ogende pagina's te maken zonder aangepaste code."
|
|
|
|
#: patterns/testimonials-2-col.php
|
|
msgid "Jane Doe, Web Designer"
|
|
msgstr "Jane Doe, Webdesigner"
|
|
|
|
#: patterns/testimonials-2-col.php
|
|
msgid "The dark mode support and style variations give us the flexibility we need. Our clients love being able to switch between color schemes effortlessly."
|
|
msgstr "De ondersteuning voor donkere modus en stijlvariaties geven ons de flexibiliteit die we nodig hebben. Onze klanten vinden het geweldig om moeiteloos tussen kleurenschema's te wisselen."
|
|
|
|
#: patterns/testimonials-2-col.php
|
|
msgid "John Smith, Developer"
|
|
msgstr "John Smith, Ontwikkelaar"
|
|
|
|
#: patterns/testimonials-centered.php
|
|
msgid "The best WordPress theme we have ever used. Clean code, beautiful design, and incredible flexibility."
|
|
msgstr "Het beste WordPress-thema dat we ooit hebben gebruikt. Schone code, prachtig ontwerp en ongelooflijke flexibiliteit."
|
|
|
|
#: patterns/testimonials-centered.php
|
|
msgid "Alex Johnson, Creative Director"
|
|
msgstr "Alex Johnson, Creatief directeur"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Pricing"
|
|
msgstr "Prijzen"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "Choose the plan that works best for you."
|
|
msgstr "Kies het abonnement dat het beste bij u past."
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Gratis"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "1 Website"
|
|
msgstr "1 Website"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "Community Support"
|
|
msgstr "Community-ondersteuning"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "Core Features"
|
|
msgstr "Kernfuncties"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "Professional"
|
|
msgstr "Professioneel"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "$49"
|
|
msgstr "$ 49"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "5 Websites"
|
|
msgstr "5 Websites"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "Priority Support"
|
|
msgstr "Prioriteitsondersteuning"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "All Features"
|
|
msgstr "Alle functies"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "Enterprise"
|
|
msgstr "Enterprise"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "$199"
|
|
msgstr "$ 199"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "Unlimited Websites"
|
|
msgstr "Onbeperkte websites"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "Dedicated Support"
|
|
msgstr "Toegewijde ondersteuning"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
msgid "Custom Development"
|
|
msgstr "Maatwerkontikkeling"
|
|
|
|
#: patterns/pricing-3-col.php
|
|
#: patterns/page-services.php
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "Contact Us"
|
|
msgstr "Neem contact op"
|
|
|
|
#: patterns/contact-info.php
|
|
msgid "Get in touch"
|
|
msgstr "Neem contact op"
|
|
|
|
#: patterns/contact-info.php
|
|
msgid "We would love to hear from you. Reach out through any of the channels below."
|
|
msgstr "We horen graag van u. Neem contact op via een van de onderstaande kanalen."
|
|
|
|
#: patterns/contact-info.php
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adres"
|
|
|
|
#: patterns/contact-info.php
|
|
msgid "123 Example Street"
|
|
msgstr "Voorbeeldstraat 123"
|
|
|
|
#: patterns/contact-info.php
|
|
msgid "8000 Zurich, Switzerland"
|
|
msgstr "8000 Zürich, Zwitserland"
|
|
|
|
#: patterns/contact-info.php
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefoon"
|
|
|
|
#: patterns/contact-info.php
|
|
msgid "+41 44 123 45 67"
|
|
msgstr "+41 44 123 45 67"
|
|
|
|
#: patterns/contact-info.php
|
|
#: patterns/cta-newsletter.php
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: patterns/contact-info.php
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "info@example.com"
|
|
msgstr "info@example.com"
|
|
|
|
#: patterns/text-faq.php
|
|
msgid "Frequently Asked Questions"
|
|
msgstr "Veelgestelde vragen"
|
|
|
|
#: patterns/text-faq.php
|
|
msgid "How do I install the theme?"
|
|
msgstr "Hoe installeer ik het thema?"
|
|
|
|
#: patterns/text-faq.php
|
|
msgid "Download the ZIP file from the releases page, then upload it via WordPress Admin > Appearance > Themes > Add New > Upload Theme."
|
|
msgstr "Download het ZIP-bestand van de releasepagina en upload het via WordPress Admin > Weergave > Thema's > Nieuwe toevoegen > Thema uploaden."
|
|
|
|
#: patterns/text-faq.php
|
|
msgid "Does it work with the Site Editor?"
|
|
msgstr "Werkt het met de Site-editor?"
|
|
|
|
#: patterns/text-faq.php
|
|
msgid "Yes, this is a Full Site Editing block theme. You can customize templates, headers, footers, and all block patterns using the WordPress Site Editor."
|
|
msgstr "Ja, dit is een blokthema met volledige sitebewerking. U kunt sjablonen, kopteksten, voetteksten en alle blokpatronen aanpassen met de WordPress Site-editor."
|
|
|
|
#: patterns/text-faq.php
|
|
msgid "Can I use my own fonts?"
|
|
msgstr "Kan ik mijn eigen lettertypen gebruiken?"
|
|
|
|
#: patterns/text-faq.php
|
|
msgid "The theme comes with Inter, Lora, and system font stacks. You can add custom fonts through the Site Editor or by modifying theme.json."
|
|
msgstr "Het thema wordt geleverd met Inter, Lora en systeemlettertypen. U kunt aangepaste lettertypen toevoegen via de Site-editor of door theme.json aan te passen."
|
|
|
|
#: patterns/text-faq.php
|
|
msgid "Is dark mode supported?"
|
|
msgstr "Wordt de donkere modus ondersteund?"
|
|
|
|
#: patterns/text-faq.php
|
|
msgid "Yes, the theme includes a dark mode toggle that uses Bootstrap 5.3 built-in dark mode. It respects system preferences and remembers your choice."
|
|
msgstr "Ja, het thema bevat een schakelaar voor donkere modus die gebruikmaakt van de ingebouwde donkere modus van Bootstrap 5.3. Het respecteert systeemvoorkeuren en onthoudt uw keuze."
|
|
|
|
#: patterns/text-about.php
|
|
msgid "About us"
|
|
msgstr "Over ons"
|
|
|
|
#: patterns/text-about.php
|
|
msgid "We are passionate about creating tools that empower people to build beautiful websites. Our theme combines the reliability of Bootstrap with the flexibility of WordPress."
|
|
msgstr "Wij zijn gepassioneerd over het maken van tools die mensen in staat stellen mooie websites te bouwen. Ons thema combineert de betrouwbaarheid van Bootstrap met de flexibiliteit van WordPress."
|
|
|
|
#: patterns/text-about.php
|
|
msgid "With years of experience in web development and design, we understand what it takes to create a theme that is both powerful and easy to use."
|
|
msgstr "Met jarenlange ervaring in webontwikkeling en -ontwerp begrijpen we wat er nodig is om een thema te maken dat zowel krachtig als gebruiksvriendelijk is."
|
|
|
|
#: patterns/text-about.php
|
|
#: patterns/page-about.php
|
|
msgid "About us image"
|
|
msgstr "Afbeelding over ons"
|
|
|
|
#: patterns/hidden-sidebar.php
|
|
msgid "Recent Posts"
|
|
msgstr "Recente berichten"
|
|
|
|
#: patterns/hidden-sidebar.php
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Tags"
|
|
|
|
#: patterns/dark-mode-toggle.php
|
|
msgid "Switch to dark mode"
|
|
msgstr "Overschakelen naar donkere modus"
|
|
|
|
#: patterns/dark-mode-toggle.php
|
|
msgid "Switch to light mode"
|
|
msgstr "Overschakelen naar lichte modus"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Primary Navigation"
|
|
msgstr "Hoofdnavigatie"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Footer Navigation"
|
|
msgstr "Voettekstnavigatie"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Pagina's"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "A collection of full page layouts."
|
|
msgstr "Een verzameling van volledige pagina-indelingen."
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Hero Sections"
|
|
msgstr "Heldsecties"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Large hero and banner sections."
|
|
msgstr "Grote held- en bannersecties."
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Call to Action"
|
|
msgstr "Oproep tot actie"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Call to action sections."
|
|
msgstr "Oproep-tot-actie-secties."
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Feature and service showcase sections."
|
|
msgstr "Functie- en dienstenpresentatiesecties."
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Testimonials"
|
|
msgstr "Getuigenissen"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Testimonial and review sections."
|
|
msgstr "Getuigenis- en beoordelingssecties."
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Pricing table sections."
|
|
msgstr "Prijstabelsecties."
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contact"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Contact information sections."
|
|
msgstr "Contactinformatiesecties."
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Text & Content"
|
|
msgstr "Tekst en inhoud"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Text-focused content sections."
|
|
msgstr "Tekstgerichte inhoudssecties."
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Checkmark"
|
|
msgstr "Vinkje"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Unstyled"
|
|
msgstr "Zonder opmaak"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Card"
|
|
msgstr "Kaart"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Card with Shadow"
|
|
msgstr "Kaart met schaduw"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Alert - Info"
|
|
msgstr "Waarschuwing - Info"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Alert - Success"
|
|
msgstr "Waarschuwing - Succes"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Alert - Warning"
|
|
msgstr "Waarschuwing - Waarschuwing"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Alert - Danger"
|
|
msgstr "Waarschuwing - Gevaar"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Striped Rows"
|
|
msgstr "Gestreepte rijen"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Hover Rows"
|
|
msgstr "Hover-rijen"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Bordered"
|
|
msgstr "Met rand"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Accent Border"
|
|
msgstr "Accentrand"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "Schaduw"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Large Rounded"
|
|
msgstr "Groot afgerond"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Groot"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "Klein"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Wide"
|
|
msgstr "Breed"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Website"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
|
|
msgstr "Bewaar mijn naam, e-mailadres en website in deze browser voor de volgende keer dat ik een reactie plaats."
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Bootstrap Layout"
|
|
msgstr "Bootstrap-indeling"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Bootstrap Components"
|
|
msgstr "Bootstrap-componenten"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Bootstrap Navigation"
|
|
msgstr "Bootstrap-navigatie"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Indeling"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Layout building blocks for page structure."
|
|
msgstr "Indelingsbouwstenen voor paginastructuur."
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Components"
|
|
msgstr "Componenten"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Reusable Bootstrap component patterns."
|
|
msgstr "Herbruikbare Bootstrap-componentpatronen."
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
#: patterns/footer-columns.php
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "Navigatie"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Navigation and header patterns."
|
|
msgstr "Navigatie- en koptekstpatronen."
|
|
|
|
#: patterns/layout-container.php
|
|
msgid "Heading goes here"
|
|
msgstr "Koptekst komt hier"
|
|
|
|
#: patterns/layout-container.php
|
|
msgid "This is a content container with constrained width and comfortable padding. Replace this text with your own content."
|
|
msgstr "Dit is een inhoudscontainer met beperkte breedte en comfortabele opvulling. Vervang deze tekst door uw eigen inhoud."
|
|
|
|
#: patterns/layout-2-col.php
|
|
#: patterns/layout-3-col.php
|
|
msgid "Column One"
|
|
msgstr "Kolom een"
|
|
|
|
#: patterns/layout-2-col.php
|
|
msgid "Add your content here. This column takes up half the available width on larger screens and stacks on mobile devices."
|
|
msgstr "Voeg hier uw inhoud toe. Deze kolom neemt de helft van de beschikbare breedte in op grotere schermen en stapelt op mobiele apparaten."
|
|
|
|
#: patterns/layout-2-col.php
|
|
#: patterns/layout-3-col.php
|
|
msgid "Column Two"
|
|
msgstr "Kolom twee"
|
|
|
|
#: patterns/layout-3-col.php
|
|
msgid "Column Three"
|
|
msgstr "Kolom drie"
|
|
|
|
#: patterns/layout-3-col.php
|
|
msgid "Add your content here. This column takes up one third of the available width on larger screens."
|
|
msgstr "Voeg hier uw inhoud toe. Deze kolom neemt een derde van de beschikbare breedte in op grotere schermen."
|
|
|
|
#: patterns/layout-full-width-section.php
|
|
msgid "Full Width Section Heading"
|
|
msgstr "Koptekst sectie over volledige breedte"
|
|
|
|
#: patterns/layout-full-width-section.php
|
|
msgid "This full-width section stands out with a colored background. Use it to highlight important content, announcements, or calls to action."
|
|
msgstr "Deze sectie over de volledige breedte valt op met een gekleurde achtergrond. Gebruik het om belangrijke inhoud, aankondigingen of oproepen tot actie te benadrukken."
|
|
|
|
#: patterns/component-card-group.php
|
|
msgid "Card One"
|
|
msgstr "Kaart een"
|
|
|
|
#: patterns/component-card-group.php
|
|
msgid "Card Two"
|
|
msgstr "Kaart twee"
|
|
|
|
#: patterns/component-card-group.php
|
|
msgid "Card Three"
|
|
msgstr "Kaart drie"
|
|
|
|
#: patterns/component-card-group.php
|
|
msgid "Add a short description for this card. Cards are a great way to organize and present related content."
|
|
msgstr "Voeg een korte beschrijving toe voor deze kaart. Kaarten zijn een geweldige manier om gerelateerde inhoud te organiseren en te presenteren."
|
|
|
|
#: patterns/component-accordion.php
|
|
msgid "Accordion"
|
|
msgstr "Accordeon"
|
|
|
|
#: patterns/component-accordion.php
|
|
msgid "Click on each item to expand and reveal its content."
|
|
msgstr "Klik op elk item om het uit te vouwen en de inhoud te onthullen."
|
|
|
|
#: patterns/component-accordion.php
|
|
msgid "Accordion Item One"
|
|
msgstr "Accordeon-item een"
|
|
|
|
#: patterns/component-accordion.php
|
|
msgid "This is the content for the first accordion item. You can add any blocks inside this details element to create rich, expandable content sections."
|
|
msgstr "Dit is de inhoud voor het eerste accordeon-item. U kunt alle blokken toevoegen binnen dit details-element om rijke, uitvouwbare inhoudssecties te maken."
|
|
|
|
#: patterns/component-accordion.php
|
|
msgid "Accordion Item Two"
|
|
msgstr "Accordeon-item twee"
|
|
|
|
#: patterns/component-accordion.php
|
|
msgid "This is the content for the second accordion item. Details blocks are a native HTML element that provide toggle functionality without JavaScript."
|
|
msgstr "Dit is de inhoud voor het tweede accordeon-item. Details-blokken zijn een native HTML-element dat schakelfunctionaliteit biedt zonder JavaScript."
|
|
|
|
#: patterns/component-accordion.php
|
|
msgid "Accordion Item Three"
|
|
msgstr "Accordeon-item drie"
|
|
|
|
#: patterns/component-accordion.php
|
|
msgid "This is the content for the third accordion item. Use accordions to organize frequently asked questions, feature lists, or any content that benefits from progressive disclosure."
|
|
msgstr "Dit is de inhoud voor het derde accordeon-item. Gebruik accordeons om veelgestelde vragen, functielijsten of andere inhoud te organiseren die baat heeft bij geleidelijke onthulling."
|
|
|
|
#: patterns/page-about.php
|
|
msgid "About Us"
|
|
msgstr "Over ons"
|
|
|
|
#: patterns/page-about.php
|
|
msgid "Learn more about who we are, what we do, and the people behind our mission."
|
|
msgstr "Lees meer over wie we zijn, wat we doen en de mensen achter onze missie."
|
|
|
|
#: patterns/page-about.php
|
|
msgid "Our Story"
|
|
msgstr "Ons verhaal"
|
|
|
|
#: patterns/page-about.php
|
|
msgid "Founded with a passion for innovation and excellence, our journey began with a simple idea: to create meaningful solutions that make a real difference. Over the years, we have grown from a small team into a dedicated group of professionals committed to delivering outstanding results."
|
|
msgstr "Opgericht met een passie voor innovatie en uitmuntendheid, begon onze reis met een eenvoudig idee: het creëren van betekenisvolle oplossingen die echt verschil maken. Door de jaren heen zijn we gegroeid van een klein team tot een toegewijde groep professionals die zich inzetten voor het leveren van uitstekende resultaten."
|
|
|
|
#: patterns/page-about.php
|
|
msgid "Today, we continue to push boundaries and challenge conventions. Our approach combines creative thinking with proven methodologies, ensuring that every project we undertake meets the highest standards of quality and craftsmanship."
|
|
msgstr "Vandaag de dag blijven we grenzen verleggen en conventies uitdagen. Onze aanpak combineert creatief denken met bewezen methodologieën, zodat elk project dat we ondernemen voldoet aan de hoogste normen van kwaliteit en vakmanschap."
|
|
|
|
#: patterns/page-about.php
|
|
msgid "Our Team"
|
|
msgstr "Ons team"
|
|
|
|
#: patterns/page-about.php
|
|
msgid "Meet the people who make it all happen."
|
|
msgstr "Maak kennis met de mensen die het allemaal mogelijk maken."
|
|
|
|
#: patterns/page-about.php
|
|
msgid "Jane Doe"
|
|
msgstr "Jane Doe"
|
|
|
|
#: patterns/page-about.php
|
|
msgid "Founder & CEO"
|
|
msgstr "Oprichter & CEO"
|
|
|
|
#: patterns/page-about.php
|
|
msgid "John Smith"
|
|
msgstr "John Smith"
|
|
|
|
#: patterns/page-about.php
|
|
msgid "Lead Developer"
|
|
msgstr "Hoofdontwikkelaar"
|
|
|
|
#: patterns/page-about.php
|
|
msgid "Emily Johnson"
|
|
msgstr "Emily Johnson"
|
|
|
|
#: patterns/page-about.php
|
|
msgid "Creative Director"
|
|
msgstr "Creatief directeur"
|
|
|
|
#: patterns/page-services.php
|
|
msgid "Our Services"
|
|
msgstr "Onze diensten"
|
|
|
|
#: patterns/page-services.php
|
|
msgid "Professional solutions tailored to your needs."
|
|
msgstr "Professionele oplossingen op maat van uw behoeften."
|
|
|
|
#: patterns/page-services.php
|
|
msgid "What We Offer"
|
|
msgstr "Wat we bieden"
|
|
|
|
#: patterns/page-services.php
|
|
msgid "We provide a wide range of services to help your business grow and succeed."
|
|
msgstr "We bieden een breed scala aan diensten om uw bedrijf te helpen groeien en slagen."
|
|
|
|
#: patterns/page-services.php
|
|
msgid "Design"
|
|
msgstr "Ontwerp"
|
|
|
|
#: patterns/page-services.php
|
|
msgid "Beautiful, user-centered designs that capture your brand identity and engage your audience across all platforms and devices."
|
|
msgstr "Mooie, gebruikersgerichte ontwerpen die uw merkidentiteit vastleggen en uw publiek betrekken op alle platforms en apparaten."
|
|
|
|
#: patterns/page-services.php
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Ontwikkeling"
|
|
|
|
#: patterns/page-services.php
|
|
msgid "Robust, scalable web applications built with modern technologies and best practices to ensure performance and reliability."
|
|
msgstr "Robuuste, schaalbare webapplicaties gebouwd met moderne technologieën en best practices om prestaties en betrouwbaarheid te garanderen."
|
|
|
|
#: patterns/page-services.php
|
|
msgid "Strategy"
|
|
msgstr "Strategie"
|
|
|
|
#: patterns/page-services.php
|
|
msgid "Data-driven strategies and consulting to help you achieve your business goals and stay ahead of the competition."
|
|
msgstr "Datagedreven strategieën en advies om u te helpen uw bedrijfsdoelen te bereiken en de concurrentie voor te blijven."
|
|
|
|
#: patterns/page-services.php
|
|
msgid "Ready to take your project to the next level? Let us help you build something great."
|
|
msgstr "Klaar om uw project naar een hoger niveau te tillen? Laat ons u helpen iets geweldigs te bouwen."
|
|
|
|
#: patterns/page-services.php
|
|
msgid "View Portfolio"
|
|
msgstr "Portfolio bekijken"
|
|
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "We would love to hear from you. Reach out to us anytime."
|
|
msgstr "We horen graag van u. Neem op elk moment contact met ons op."
|
|
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "Get in Touch"
|
|
msgstr "Neem contact op"
|
|
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "123 Main Street, Suite 100, Anytown, ST 12345"
|
|
msgstr "Hoofdstraat 123, Suite 100, Voorbeeldstad, 12345"
|
|
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "+1 (555) 123-4567"
|
|
msgstr "+1 (555) 123-4567"
|
|
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "Business Hours"
|
|
msgstr "Openingstijden"
|
|
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "Monday - Friday:"
|
|
msgstr "Maandag - vrijdag:"
|
|
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "9:00 AM - 6:00 PM"
|
|
msgstr "9:00 - 18:00"
|
|
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "Saturday:"
|
|
msgstr "Zaterdag:"
|
|
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "10:00 AM - 4:00 PM"
|
|
msgstr "10:00 - 16:00"
|
|
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "Sunday:"
|
|
msgstr "Zondag:"
|
|
|
|
#: patterns/page-contact.php
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Gesloten"
|
|
|
|
#. translators: Copyright notice. %1$s: Year, %2$s: Site title.
|
|
#: patterns/footer-minimal.php
|
|
msgid "© %1$s %2$s. All rights reserved."
|
|
msgstr "© %1$s %2$s. Alle rechten voorbehouden."
|
|
|
|
#: patterns/footer-columns.php
|
|
msgid "A modern WordPress theme built with Bootstrap 5."
|
|
msgstr "Een modern WordPress-thema gebouwd met Bootstrap 5."
|
|
|
|
#: patterns/footer-columns.php
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Over"
|
|
|
|
#: patterns/footer-columns.php
|
|
msgid "This theme is proudly built with Bootstrap 5 and WordPress Full Site Editing."
|
|
msgstr "Dit thema is met trots gebouwd met Bootstrap 5 en WordPress Volledige sitebewerking."
|
|
|
|
#. translators: Copyright notice. %1$s: Year, %2$s: Site title.
|
|
#: patterns/footer-columns.php
|
|
msgid "© %1$s %2$s"
|
|
msgstr "© %1$s %2$s"
|
|
|
|
#: views/base.html.twig
|
|
msgid "Skip to main content"
|
|
msgstr "Ga naar hoofdinhoud"
|
|
|
|
#: views/partials/header.html.twig
|
|
#: views/partials/header-centered.html.twig
|
|
#: views/partials/header-transparent.html.twig
|
|
#: views/partials/header-offcanvas.html.twig
|
|
msgid "Primary navigation"
|
|
msgstr "Hoofdnavigatie"
|
|
|
|
#: views/partials/footer.html.twig
|
|
#: views/partials/footer-columns.html.twig
|
|
msgid "Footer navigation"
|
|
msgstr "Voettekstnavigatie"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Sidebar"
|
|
msgstr "Zijbalk"
|
|
|
|
#: functions.php
|
|
msgid "Add widgets here to appear in the sidebar."
|
|
msgstr "Voeg hier widgets toe om ze in de zijbalk te tonen."
|
|
|
|
#: views/partials/sidebar.html.twig
|
|
msgid "Blog sidebar"
|
|
msgstr "Blogzijbalk"
|